Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envers les canadiens avait justement » (Français → Anglais) :

Il avait promis d'être plus ouvert envers les Canadiens et de mettre en place des institutions, comme le Bureau du directeur parlementaire du budget, pour mieux servir les Canadiens.

It promised to bring more openness to Canadians and to establish such institutions as the Office of the Parliamentary Budget Officer to better serve Canadians.


En ce qui a trait à la question de l'éthique et de la responsabilité envers les Canadiens, j'aimerais qu'il nous dise maintenant quelle est sa position à l'égard du fait qu'on avait d'abord promis de ne pas toucher les fiducies de revenus pour ensuite renverser cette décision, encourageant au passage les Canadiens à investir davantage dans les fiducies de revenus.

On the question of ethics and accountability to Canadians, I ask him how he squares the question of promising not to touch income trusts and then reversing that decision, encouraging Canadians to invest more in income trusts.


D’ailleurs, le Comité mixte permanent des langues officielles s’était déjà penché sur cette question en 1997 et avait formulé plusieurs recommandations à cet effet.Pour remédier aux lacunes, j’ai fait des recommandations à la Commission de la capitale nationale, à Patrimoine canadien et à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.Vous comprendrez qu’il s’agit non seulement d’obligations légales de la part du gouvernement f ...[+++]

In fact, the Joint Standing Committee on Official Languages, which used to be the name of your committee, already considered this matter in 1997 and made a number of recommendations in this regard. To address the shortcomings, I've made recommendations to the National Capital Commission, Canadian Heritage, and Public Works and Government Services Canada.


Une bonne partie des engagements que nous avons pris envers les Canadiens avait justement trait au redressement de cette situation économique et budgétaire très difficile.

Certainly a good part of the commitment we made to Canadians was a commitment to deal with that very difficult economic and fiscal situation.


Lorsqu'on en vient justement aussi à avancer de nouveau que la guerre au Kosovo a montré que l'Union européenne avait besoin d'une plus grande indépendance militaire vis-à-vis des États-Unis, il faut selon moi établir à ce propos qu'une militarisation des relations internationales et de la réflexion en matière de politique de sécurité ne diminuera pas mais renforcera la dépendance envers les USA.

Finally, when it is again argued that the war in Kosovo demonstrated that the EU needs major military independence from the USA then, to my mind, this begs the conclusion that militarising international relations and security policy will increase, not reduce dependency on the USA.


Hier, le président du Comité permanent du patrimoine canadien a déclaré publiquement que le gouvernement aurait été plus honnête envers les Canadiens s'il avait inclus dans le budget les futures réductions à la SRC et s'il leur avait donné toutes les mauvaises nouvelles tout de suite.

Yesterday the chairman of the Standing Committee on Canadian Heritage stated publicly that it would have been more straightforward with Canadians to have included future cuts to the CBC in the budget and that it should have given all of the bad news up front.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envers les canadiens avait justement ->

Date index: 2024-05-16
w