Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "envers les afro-colombiens " (Frans → Engels) :

9. souligne qu'il importe que l'instauration de la paix s'accompagne d'un véritable effort de lutte contre les inégalités et la pauvreté, prévoyant notamment des solutions justes pour les personnes et les communautés ayant dû quitter leurs terres, l'accès à un travail décent et la reconnaissance des droits sociaux et du travail sur l'ensemble du territoire colombien, et estime qu'il convient de soutenir tout particulièrement les quelques groupes qui ont souffert de façon disproportionnée du conflit, à l'instar des Afro-Colombiens et des populations autochtones;

9. Stresses how important it is for the peace process to be accompanied by a determined effort to combat inequality and poverty, including by finding fair solutions for people and communities forced off their lands, and providing all of Colombia's people with access to decent work and ensuring recognition of their social and labour rights; considers that certain groups that have suffered disproportionately from the conflict, such as Afro-Colombian and indigenous communities, must be given special support;


O. considérant que la Colombie, qui compte 47 millions d'habitants, dont 102 peuples indigènes s'exprimant dans 64 langues officielles, sur son territoire, 4,4 millions d'afro‑colombiens et environ 5 000 Roms, est un des pays les plus marqués par les inégalités, selon le PNUD, et que ces inégalités ont tendance à se creuser en raison des conséquences des traités de libre-échange et des projets d'investissement miniers et énergétiques;

O. whereas Colombia, with a population of over 47 million people, including 102 indigenous peoples who speak 64 official languages on their lands, 4.4 million Afro-Colombians and some 5 000 Roma people, is, according to UNDP, one of the most unequal countries in the world; and whereas inequalities tend to be exacerbated by the impact of free trade and investment projects in mining and energy;


10. est d'avis qu'il convient d'apporter un appui particulier aux communautés ethniques qui ont souffert du conflit de manière disproportionnée, en particulier les groupes et individus afro-colombiens et autochtones;

10. Believes that special support should be provided to ethnic communities that have suffered disproportionately in the conflict, in particular Afro-Colombian and indigenous communities and individuals;


Dans les deux cas — il s'agit en fait du même exposé sur les droits de la personne formulé différemment — le gouvernement n'a pas parlé de la violence envers les Afro-colombiens ou les peuples autochtones, ni des forces armées du gouvernement colombien, ni du lien entre le gouvernement et des groupes paramilitaires.

In both cases—these are mirror-image presentations to this committee, on human rights—they didn't talk about the abuse of Afro-Colombians or aboriginal peoples, or about the military arm of the Colombian government, or the paramilitary link to the government.


Le Comité du commerce international n'a pas entendu le point de vue d'Afro-Colombiens, d'autochtones colombiens et de représentants du mouvement colombien pour la liberté ouvrière, au lieu de syndicalistes parrainés par le gouvernement colombien. Le comité n'a pas non plus entendu les représentants des principaux syndicats canadiens et les activistes du Congrès du travail du Canada.

Rather than the trade committee hearing from African Colombians, aboriginal Colombians, the free labour movement in Colombia, not the government-sponsored part of the labour movement, rather than hearing from Canada's largest unions and labour activists from the Canadian Labour Congress, it closed out debate on Bill C-2.


Évidemment, comme lui et ses collègues libéraux ont interrompu le débat au comité et ont refusé d'entendre de nombreux représentants des syndicats, des groupes de la société civile, du mouvement syndical colombien et, bien sûr, des peuples autochtones et des groupes afro-colombiens, cela ne l'a pas aidé à parfaire ses connaissances au sujet de la Colombie.

Obviously, the fact that he and his Liberal colleagues cut off debate at committee and refused to hear from so many representatives from labour unions, civil society groups, the Colombian labour movement, and of course, aboriginal people and African Colombian groups has not helped his lack of information about Colombia.


De plus, madame Morales, nous avons entendu, avant de nous rendre en Colombie, de nombreux témoignages concernant la violence envers les peuples autochtones et les Afro-colombiens.

Also, Ms. Morales, we heard a lot of testimony about the abuse of aboriginal peoples and Afro-Colombians before we went to Colombia.


En ce qui concerne les déplacements forcés, comme les Indigènes et les Afro-Colombiens font l’objet de droits spéciaux et qu’en outre, ils ont subi le conflit armé interne plus que tout autre groupe, en 2009, la Cour constitutionnelle a donné une série de consignes au gouvernement pour qu’il protège les droits des Afro-Colombiens.

With regard to forced displacements, since indigenous peoples and Afro-Colombians are granted special rights and have also had more internal armed conflicts than any other ethnic group, in 2009, the constitutional court provided the government with a set of orders for protecting the rights of Afro-Colombians.


Les graves violations des droits de l’homme qui se produisent actuellement et le fait que la situation sécuritaire demeure très difficile pour de nombreux Colombiens nous inquiètent naturellement beaucoup et réclament notre entière solidarité, surtout envers le peuple colombien.

The ongoing grave violations of human rights and the fact that the security situation is still very difficult for many Colombians naturally cause us grave disquiet and demand our full solidarity, above all with the Colombian people.


Nous exprimons la solidarité totale du parti communiste grec envers le peuple colombien qui, nous en sommes certains, sortira vainqueur.

We express the undivided solidarity of the Communist Party of Greece with the Columbian people who, we are sure, will win in the end.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envers les afro-colombiens ->

Date index: 2021-04-03
w