Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couture arrière
Couture d'envers
D'autant que
Désastres
Envers en piqué
Envers en pointillé
Envers pointillé
Expériences de camp de concentration
Milieu de table
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Ornement de table
Piqûre arrière
Piqûre d'envers
Point arrière
Point d'envers
Programme Daphné
Programme Daphné II
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Torture
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "surtout envers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


piqûre arrière | point arrière | piqûre d'envers | point d'envers | couture arrière | couture d'envers

understitch


envers en pointillé [ envers pointillé | envers en piqué ]

bird's eye backing


programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme) as part of the General Programme Fundament ...[+++]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivity with ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant de vous prononcer demain après-midi, vous avez l'obligation, envers nous et surtout envers les milliers de Canadiens qui suivent le débat, de prendre la parole pour expliquer pourquoi vous appuyez le processus actuel et la motion dont nous sommes saisis.

You owe it to us — and, more importantly, to the thousands of Canadians who are following this debate — to stand in your place and explain why you support this process and the motion before us — before you cast your vote tomorrow afternoon.


Il me semble que le gouvernement devrait sentir une responsabilité envers eux, les écouter et être attentif, surtout envers ceux qui sont en détresse.

It seems to me that the government should feel a sense of responsibility to them, should listen and be attentive to them, especially those who are in distress.


C'est du mépris envers la Chambre, envers les élus et, surtout, envers les Canadiens.

This is contempt for the House, for elected members and, more importantly, for Canadians.


Il fait preuve d’une arrogance exceptionnelle envers la démocratie et surtout envers le peuple irlandais qui, une fois encore, est tenu de participer à un référendum, car - de l’avis du monde politique – il n’a pas donné la «bonne réponse» la dernière fois.

It shows an exceptional arrogance towards democracy, and above all towards the Irish population, which is once again to be forced into a referendum because – in the view of the political establishment – they gave the ‘wrong’ answer last time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant toute chose, nous devons exprimer notre solidarité envers les autorités grecques et la population grecque en général, mais surtout envers les familles des disparus, qui n'ont pas toujours bénéficié du soutien qu'elles méritent.

First and foremost, we must declare our solidarity with the Greek authorities, with the Greek people as a whole, but most particularly with the families of those who died, who do not always receive the support they deserve.


L’actuel gouvernement est déterminé à continuer le processus de réforme en Roumaine en garantissant une totale indépendance du judiciaire conformément aux engagements pris envers nos partenaires européens et surtout envers les citoyens roumains.

The current government is determined to continue the judiciary reform process in Romania by guaranteeing a total independence of the judiciary in full accordance with the commitments made towards our EU partners and most of all towards Romanian citizens.


Le principal est, selon moi, un sens des responsabilités développé: envers l’Europe, envers les questions primordiales sur lesquelles nous souhaitons progresser, mais surtout envers le peuple d’Europe, pour lequel nous faisons tout ceci.

The main thing, in my view, is a great sense of responsibility: for Europe, for the substantive issues on which we want to make progress, but, above all, towards the people of Europe, for whom we are doing all this.


Toute critique de la Commission est non fondée et il n’y a aucune raison de réformer la politique de la concurrence; au contraire, nous avons une dette de reconnaissance envers la Commission et surtout envers le commissaire Monti, dont l’action de ces derniers jours a été emprunte de calme, de cohérence et de franchise et qui a affiché sa volonté de dialoguer.

Any criticism of the Commission is unfounded, and there is no reason to change competition policy; on the contrary, indeed, we owe a debt of gratitude to the Commission and, above all, to Commissioner Monti, whose actions over recent days have been marked by calmness, consistency and frankness, and who has been willing to engage in dialogue.


L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, j'espère être parmi les premiers à insister sur le maintien de la règle et de la saine tradition d'après laquelle les députés et les sénateurs ne doivent pas manquer de respect envers les juges, en fait, envers qui que ce soit, mais surtout envers les juges, qui sont soumis à de très sévères contraintes quand ils veulent se défendre.

Hon. Lowell Murray: Honourable senators, I hope that I would be among the first to insist on upholding the rule and the healthy tradition that members of Parliament or of the Senate ought not to speak disrespectfully of judges — or anyone else for that matter — but in particular of judges, who are under severe constraints as to the extent to which they can defend themselves.


Si nous sommes critiques envers certains, ce serait plutôt envers le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, et surtout envers le ministre, pour la manière dont les Territoires du Nord-Ouest ont été traités.

If we are critical of anyone, we are critical of the Department of Indian Affairs and Northern Development, particularly the minister, for its handling of the entire Northwest Territories.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout envers ->

Date index: 2025-01-05
w