Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enveloppe totale d’environ » (Français → Anglais) :

En 2005, une enveloppe totale d’environ 57 millions d’euros a été affectée à des projets au titre de Tempus.

During 2005, a total amount of approximately € 57 million was committed under Tempus.


Depuis 2002, la Banque de développement du Conseil de l'Europe (BDCE) a approuvé une enveloppe totale d'environ 2,4 milliards EUR en faveur de projets concernant au moins en partie l'efficacité énergétique, avec plus de 1,9 milliard EUR consacrés uniquement à l'efficacité énergétique.

Since 2002, the Council of Europe Development Bank (CEB) has approved a total of approximately € 2.4 billion in favour of projects at least partially concerning energy efficiency, with more than € 1.9 billion being devoted solely to energy efficiency.


S'étendant sur la période 2007 – 2013, l’ISEC est doté d'un budget total d'environ 600 000 000 EUR, et le CIPS, d’une enveloppe de 140 000 000 EUR.

Extending over the 2007 – 2013 period, the ISEC programme is endowed with a total allocation of approximately € 600 million, while € 140 million is reserved for CIPS.


Pour les Quinze (à l'exception de l'Allemagne, de la Suède et du Royaume-Uni), la valeur du plafond net en 2013 équivaudrait à celle de 2012, avec un ajustement tenant compte de l'estimation des arrachages en 2012 (environ 12 millions d'euros au total pour l'Espagne, l'Italie, la France, la Grèce, l'Autriche et le Portugal) et du transfert en faveur du régime du paiement unique depuis les enveloppes vitivinicoles (environ 160 millions d'euros au total ...[+++]

For EU-15 Member States (except for Germany, Sweden and the United Kingdom), the value of the net ceiling in 2013 would be equal to the value of the net ceiling in 2012, adapted in order to take into account the estimates on grubbing-up in 2012 (approx. 12 million € in total for Spain, Italy, France, Greece, Austria and Portugal) and the estimated transfer of the wine envelopes (approx. 160 million € in total for Greece, Spain, Luxembourg, and Malta and the United Kingdom) to the single payment scheme.


Dans le débat d’aujourd’hui, je me limiterai aux nouveaux objectifs 2 et 3, qui encouragent la concurrence, l’innovation et la coopération interrégionale en Europe, et qui, dans la proposition de la Commission, équivalent à une enveloppe totale d’environ 40 milliards d’euros, ce qui prouve également qu’ils jouent un rôle capital dans la réalisation des objectifs de Lisbonne.

In today’s debate, I should like to confine myself to new objective 2 and objective 3, promoting competition, innovation and inter-regional cooperation in Europe, which, in the Commission proposals, amount to a total package of approximately EUR 40 billion, thus also demonstrating that these objectives make a crucial contribution to the Lisbon objectives.


Pour ce qui est du cancer, nous envisageons le financement de trois projets à partir du budget 2003: deux sur la prévention du tabagisme et un relatif à l’information sur le cancer, pour une enveloppe totale d’environ 4,4 millions d’euros.

On cancer, we plan to fund three projects from the 2003 budget, two on smoking prevention and one on cancer information, to a total of about EUR 4.4 million.


Ainsi, quelque 8,8 milliards d’euros (environ 13,5 % des fonds alloués au total à la période de programmation 2007-2013) seront débloqués pour les projets relatifs à l’environnement et à la prévention des risques en Pologne, dont 1,3 milliard sera affecté au secteur des déchets (2 % de l’enveloppe globale) au titre de la «gestion des déchets ménagers et industriels».

For example, there will be approximately € 8.8 billion (about 13.5% of overall funding for 2007-13 programming period) available for the environment and risk prevention projects in Poland, out of which € 1.3 billion is allocated to the waste sector (2% of overall funding) under the category "Management of household and industrial waste".


Une enveloppe totale d’environ 57 millions d’euros a été affectée à des projets et un montant total de quelque 51,7 millions d’euros alloué à des projets sélectionnés.

A total amount of approximately €57 million was committed under Tempus and a total amount of around €51.7 was awarded to the projects selected.


En ce qui concerne l'exécution financière, le montant total des crédits de paiement FSE 2002, utilisés pour des paiements intermédiaires du CCA III, a été de 671 millions d'euros environ; la dépense certifiée cumulée au 31 décembre 2002 représente 23 % de l'enveloppe totale programmée pour la période 2000-20006.

In terms of financial execution, the total amount of ESF payment appropriations in 2002, as intermediate payments under CSF III, was about EUR671 million; cumulated certified expenditure at 31 December 2002 accounted for 23% of the total envelope programmed for 2000-2006.


4. Sur base des prévisions pour les dépenses de contrôle pour la période allant jusqu'à l'an 2000 et dans l'hypothèse que le présent régime serait reconduit, une augmentation substantielle de l'enveloppe financière de 22 mécus par an était nécessaire, et la Commission a proposé 41 mécus comme montant estimé nécessaire pour chaque année jusqu'à l'an 2000 (montant total environ 205 mécus).

4. On the basis of forecast monitoring expenditure for the period up to the year 2000, and assuming also that the existing system is rolled forward, a substantial increase in the financial package of 22 MECU per year was necessary, the Commission having proposed 41 MECU as the amount deemed necessary for each year until 2000 (total amount approximately 205 MECU).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enveloppe totale d’environ ->

Date index: 2023-07-06
w