Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "envahies jusqu'au coeur " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, il y a 74 ans aujourd'hui, le régime soviétique, après avoir envahi la Pologne en septembre 1939, entreprenait de déporter de nombreux citoyens polonais des régions envahies jusqu'au coeur du territoire russe.

Mr. Speaker, 74 years ago today, following the invasion of Poland in September 1939, the Soviet regime started mass deportations of Polish citizens from invaded territories, deep into Russia.


Le festival compte maintenant 170 attractions et 11 kilomètres de lumières qui partent du port, longent la rivière Sydenham et vont jusqu'au coeur de la ville.

The festival now features 170 displays and 11 kilometres of lights trimmed along the Sydenham River from the inner harbour to the heart of the city.


Il faudrait dans les grands centres urbains un service de transport ferroviaire rapide à partir des aéroports jusqu'au coeur du centre-ville.

Rapid rail transportation from airports to the downtown core should exist in major urban centres.


5. demande instamment que tous les principaux acteurs, y compris l'Union européenne, les États-Unis et le G20, s'investissent fortement pour arriver à un accord équilibré sur chacun des principaux thèmes de négociation du cycle, en mettant le développement au coeur des conclusions et en évaluant les résultats de manière à garantir que le programme de Doha pour le développement aboutisse en fin de compte à des avancées économiques significatives et durables, en particulier pour les pays en développement; souligne que, pour permettre la mise en œuvre intégrale du mandat de Doha, il est indispensable que l'acquis de la négociation soit pré ...[+++]

5. Urges a strong commitment on the part of all major players, including the EU, the US and the G-20, to come to a balanced agreement on each of the Round’s main negotiation topics, putting development at the heart of the conclusions and further evaluating the outcome in order to ensure that the DDA ultimately results in meaningful and sustainable economic gains, particularly for the developing countries; stresses that, in order fully to implement the Doha mandate, the positive achievements of the negotiations must be preserved and offers made to date on various elements of the negotiating agenda should form the basis of the negotiation ...[+++]


2.6 Lorsqu'une cloison située au-dessus du pont roulier est supposée endommagée, il convient de supposer que les deux compartiments de chaque côté de la cloison sont envahis jusqu'à la même hauteur de surface d'eau que celle calculée conformément aux paragraphes 1.1 et 1.3 ci-dessus.

2. 6 when a bulkhead above the ro-ro deck is assumed damaged, both compartments bordering the bulkhead shall be assumed flooded to the same height of water surface as calculated in paragraphs 1.1 or 1.3 above.


Le rapporteur ne partage pas le "changement de cap" établi par la Commission entre ses deux communications et estime que les enfants, depuis la conception jusqu'à l'adolescence, doivent rester au coeur du dispositif. Cela au moins pour deux bonnes raisons:

The rapporteur does not agree with the Commission's changing of course between the two communications and considers that children, from conception until adolescence, should remain at the heart of the Action Plan, for at least two good reasons:


La Transcaucasie qui, a priori, semble desservie par sa situation géographique terriblement éloignée de l'Union européenne, ne l'est plus tant si l'on tient compte de la mer Noire et surtout, de l'existence de la liaison fluviale Rhin-Danube qui la relie jusqu'au coeur industriel de l'Union européenne.

26. At first sight Transcaucasia seems to be ill-served by the fact that, in geographical terms, it lies at a great remove from the European Union. In fact it is not so remote if one takes account of the Black Sea and, above all, of the existence of the Rhine-Danube river link which connects it with the industrial heart of the European Union.


De plus, le lien entre le développement de la technologie nucléaire civile et la technologie militaire était si étroit, et l'est encore à ce jour (comme en témoignent les origines de l'accord KEDO) que cette culture du secret a également envahi le secteur nucléaire civil (ce, jusqu'à ce jour).

Moreover the link between the development of civil nuclear technology and the military technology was so close (and still is, as the origins of the KEDO agreement demonstrate) that the same culture of secrecy also pervaded the civil nuclear sector (and still does).


Il existe un canal direct jusqu'au coeur du gouvernement du Nouveau-Brunswick et il passe par Al Lacey, un ancien ministre.

There is a direct funnel into the heart of the government of the province of New Brunswick via Al Lacey, a former member of the crown.


Je le répète, le projet de loi C-28 va jusqu'au coeur de notre pays.

Bill C-28, as I said earlier, is about the social conscience of our country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envahies jusqu'au coeur ->

Date index: 2023-12-19
w