Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises qui ont été très durement frappées » (Français → Anglais) :

24. regrette que les femmes et les jeunes filles soient les plus durement frappées par l'extrême pauvreté alors qu'il est matériellement prouvé que les investissements destinés aux femmes et aux jeunes filles et l'émancipation des femmes et des jeunes filles par l'éducation constituent l'un des instruments les plus efficaces dans la lutte contre la pauvreté; rappelle la nécessité de renforcer les efforts en matière de droit et d'accès à l'éducation, en particulier pour les filles, et de lutter contre l'abandon forcé des études auquel les femmes sont souvent c ...[+++]

24. Deplores the fact that women and girls are the most affected by extreme poverty, while it is factually proven that investment in women and girls and empowering them through education is one of the most efficient ways of combating poverty; stresses the need to do more to secure the right to education and access thereto, especially for girls, and that action must be taken to prevent them from being forced to abandon their studie ...[+++]


Bien sûr, il est extrêmement important que l’Union européenne augmente les subventions spécifiques destinées aux villes, car c’est là que réside le plus grand potentiel pour l’économie et les finances, parce que les villes ont été très durement frappées par la crise.

Of course, it is extremely important for specific subsidies for towns to be increased by the European Union, as this is where the major potential for the economy and finance lies, because the towns have been particularly hard hit by the crisis.


Bien sûr, il est extrêmement important que l’Union européenne augmente les subventions spécifiques destinées aux villes, car c’est là que réside le plus grand potentiel pour l’économie et les finances, parce que les villes ont été très durement frappées par la crise.

Of course, it is extremely important for specific subsidies for towns to be increased by the European Union, as this is where the major potential for the economy and finance lies, because the towns have been particularly hard hit by the crisis.


Les collectivités côtières comme la mienne, sur les rives du fleuve Fraser, ont été très durement frappées.

Coastal communities, communities like mine on the Fraser River, have been so negatively impacted by this.


M. Busquin, membre de la Commission responsable de la Recherche européenne, a visité aujourd'hui la ville allemande de Dresde, qui a été très durement frappée par une des pires inondations qui se soient produites en Europe centrale depuis le Moyen Âge.

Today, European Research Commissioner Philippe Busquin is visiting the city of Dresden (Germany), hit very hard by one of the worst flood catastrophes to occur in Central Europe since the Middle Ages.


Les provinces de l'Atlantique ont été très durement frappées par l'ouragan Juan.

The maritime and Atlantic provinces have been hard hit by hurricane Juan.


Les entreprises de transformation ont été durement frappées par les mesures de gestion au titre de la PCP (réduction des quotas, démantèlement, etc.) mais n'ont pas été aidées, ou si peu.

Processors have been hard hit by CFP management measures, from quota cuts to decommissioning, but received little or no assistance.


Le ministre connaît fort bien ces deux entreprises qui ont été très durement frappées.

Both firms have been very hard hit, and the minister is very familiar with both of those companies.


4. demande la mobilisation de l'aide d'urgence indispensable au niveau international et l'adoption des mesures d'ordre économique et financier nécessaires pour contribuer à la reconstruction indispensable des régions frappées et à la relance de l'économie mozambicaine, très durement affectée, compte tenu notamment de la dette extérieure mozambicaine;

4. Calls for the mobilisation of essential international emergency aid and the adoption of economic and financial measures to assist the reconstruction of the affected regions and the recovery of the Mozambican economy, which has been hit so hard, in particular in view of Mozambique's foreign debt;


La Colombie-Britannique a été très durement frappée par le déclin de l'activité économique au Japon et ailleurs en Asie.

British Columbia has been very hard hit by the turndown in economic activity in Japan and other parts of Asia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises qui ont été très durement frappées ->

Date index: 2022-06-23
w