Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises productrices elles devraient comprendre " (Frans → Engels) :

J'imagine que les politiques et les stratégies agricoles canadiennes devraient garantir une production alimentaire adéquate et la viabilité des entreprises productrices. Elles devraient comprendre des mesures pour régler les problèmes de changements climatiques, de bilan hydrique et de biodiversité, pour ne nommer que ceux-là.

I assume that the Canadian agriculture policies and strategies should guarantee both an appropriate food production and a sustainable production community, including measures to deal with climate change, water balance, bioenergy, and biodiversity, to name a few.


Cela veut dire qu'on dit aux entreprises qu'elles devraient, si possible, faire attention à la vie privée de leurs clients.

This means that businesses are told to take care, if possible, of their clients' privacy.


Nous avons entendu bien des points de vue divergents au sujet de ce projet de loi, et surtout concernant les données de transmission, ce qu'elles devraient comprendre et, bien évidemment, les paramètres régissant l'accès à ces données.

We've heard lots of competing views on this legislation, particularly with respect to transmission data, the scope of what's included in transmission data, and of course what the standard should be to access transmission data.


Les données liées au système d'identification et de traçabilité devraient être conservées à part des autres données relatives aux entreprises et elles devraient rester sous le contrôle permanent des autorités compétentes des États membres et de la Commission, et leur être accessibles à tout moment.

The data related to the tracking and tracing system should be kept separate from other company related data and should be under the control of, and accessible at all times by, the competent authorities from Member States and the Commission.


Mais de telles inspections ne doivent pas seulement concerner les fonctionnaires des ministères des finances des États membres ou les autorités statistiques nationales ou même les entreprises publiques: elles devraient aussi inclure, si cela est opportun pour le travail, des économistes universitaires, des syndicats, des ONG, etc.

But such inspections should not just be with officials from the Member State’s Finance Ministry or with national statistical authorities or even with state-owned corporations: they should include, if the work deems these relevant, academic economists, trade unions, NGOs, etc.


80. estime que les États membres et les régions devraient garantir qu'un traitement équitable est réservé sur le marché aux petites et moyennes entreprises productrices d'énergie et aux grands producteurs, de manière à préserver les consommateurs d'énergie des effets de la création de monopoles;

80. Considers that Member States and regions should ensure that small and medium-sized energy producers and large producers are treated equally on the market, with a view to protecting energy consumers against the effects of market monopolies;


249. souligne que les grands problèmes récurrents de mise en œuvre tels que ceux rencontrés dans la région TACIS et dans d'autres régions devraient être rapportés d'office par la Commission à l'autorité budgétaire et à la Cour; souligne que ces rapports devraient comprendre une analyse des causes ainsi qu'un compte rendu des actions entreprises ou envisagées face à ces problèmes, le tout dans une langue claire, et en indiquant com ...[+++]

249. Stresses that major and recurrent implementation problems like the ones encountered in the TACIS region and in other regions should routinely be reported by the Commission to the Budgetary Authority and the Court; emphasises that these reports should include analyses of causes as well as accounts of action taken or planned in response to the problems - all in clear language and indicating how further succinct information on different aspects can be obtained;


Les parents ont particulièrement besoin qu'on leur apporte une assistance dans ce domaine, laquelle doit inclure : des paramètres spécifiques pour la protection des mineurs dans le domaine des médias qui soient d'application dans l'espace de l'Union européenne tout entier, la mise en place et la mise à disponibilité à un prix abordable de systèmes de filtrage, des dispositions juridiques relatives à la protection des mineurs et l'engagement de la responsabilité des médias, c'est-à-dire des sociétés de diffusion et les entreprises productrices de programmes qu'elles soient publiques ou ...[+++]

Parents are in particular need of help here, and in the following form: parameters to protect minors in the media context throughout the European Union, the introduction of filter systems available at low cost, legislation to protect minors and assumption of responsibility by the media, enterprises and private and public-sector providers.


Nous avons un environnement politique.et il est bien certain que dans les documents de la SEE on perçoit une énorme quantité d'information qui affirme sans ambages aux petites entreprises—je pense que la SEE accomplit des merveilles pour les grandes entreprises—donc que la SEE proclame aux petites entreprises qu'elles devraient se rendre dans ce marché, que c'est un marché important et que le Canada devrait s'y trouver.

We have a policy environment.and certainly in EDC's materials there seems to be a great deal of information that says loudly to small businesses—I think EDC works extremely well for large businesses—that they should go over there, that it is an important market, that Canada should play over there.


Lorsqu'on envisage des initiatives de dépense au-delà de celles dont je viens de parler, elles devraient comprendre des dépenses d'investissement, et non pas de consommation.

Where spending initiatives above those I've just suggested are going to be contemplated, they should encompass investment, not consumption spending.


w