Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises pharmaceutiques nous disent » (Français → Anglais) :

Les entreprises pharmaceutiques nous disent que les choses ont changé et qu'il est donc normal qu'elles ne respectent plus l'entente.

Drug companies say, “Well, you know, things are different now so this is normal, and we're not respecting the deal anymore”.


Les entreprises pharmaceutiques disent craindre le détournement, mais les dispositions anti-détournement qui existent dans la loi actuelle continueraient de s'appliquer selon la loi modifiée.

There is an assertion by the pharmaceutical companies of a fear of diversion, but exactly the same anti-diversion mechanisms that exist in the current legislation would continue to exist in the forthcoming legislation.


Cela signifie que nous devons être plus audacieux dans la manière dont nous affrontons le problème des brevets derrière lesquels les entreprises pharmaceutiques continuent à se cacher, rendant le prix du traitement impossible à payer dans de nombreux pays en développement et dans le type de systèmes de santé que mon collègue, M. Bowis, a mentionné.

That means we have to be much more audacious in the way we confront the patents that pharmaceutical companies continue to hide behind, making the price of treatment impossible to meet in many developing countries and under the kind of health systems my colleague, Mr Bowis, mentioned.


Nous nous rappelons tous d'un procès très médiatisé mené par 40 entreprises pharmaceutiques contre le gouvernement sud-africain sur cette question.

We all recall the much publicised court case brought by 40 pharmaceutical companies against the South African Government on this issue.


Notre dernier programme de recherche va contribuer à accroître la compétitivité de l'industrie pharmaceutique européenne, mais l'aide financière de l'UE ne produira de véritables effets que si les entreprises pharmaceutiques et les États membres s'associent à nous pour conjuguer les efforts de recherche au niveau de l'UE".

Our latest Research Programme will foster the competitiveness of the European pharmaceutical industry. But EU funding will only have sufficient leverage if pharmaceutical companies and Member States join us in networking research efforts at EU level".


Comme la plupart d'entre nous, elle a été accusée d'être le larbin des entreprises pharmaceutiques, ignorante et insensible.

Like most of us, she has been accused of being a stooge of the pharmaceutical industry, of being ignorant and insensitive.


En deuxième lieu, nous devons veiller à ce que les entreprises pharmaceutiques s’entendent avec le public.

Secondly, we must ensure that pharmaceutical companies communicate with the public.


Pour ce qui est de la deuxième question relative à l'utilisation de la clause des urgences nationales comme base d'ouverture à certains éléments de l'accord TRIPS, nous avons envoyé un signal clair à nos partenaires des pays en développement. Nous leur avons fait comprendre que les efforts qu'ils déployaient pour rechercher et appliquer l'interprétation la plus flexible de l'accord avaient suscité l'intérêt de la Commission, et nous leur avons également dit, comme nous l'avions fait lors d'une réunion commune avec les directeurs généraux des principales entreprises pharmaceu ...[+++]

As to the second question on using the national emergencies clause as a basis for opening up for some of the elements in the TRIPS Agreement, have been sending a clear signal to our partners in the developing world that the Commission is interested in supporting their efforts to find and use the most flexible interpretation of the Agreement and we have also stated – as we did at a joint meeting with the CEOs of the major pharmaceutical companies that Pascal Lamy and myself attended – that we see a need to check the existing agreement, so as to ensure that the interpretation is good enough ...[+++]


Nous devrions au moins examiner cette possibilité ou approfondir la question durant ce débat afin d'équilibrer la protection des brevets et les possibilités économiques des entreprises pharmaceutiques et des entreprises de biotechnologie tout en mettant ces nouveaux produits pharmaceutiques à la disposition de la population le plus rapidement possible.

We should at least consider doing it that way or investigate the matter as part of the debate in order to balance patent protection and economic opportunities for pharmaceutical companies and biotech companies while making these new pharmaceuticals available more expeditiously to the public.


J'étais très déçu, franchement très déçu, d'entendre que les députés du Bloc, qui se disent appartenir à un parti social-démocrate, appuyer d'une façon extraordinaire les revendications des sociétés et des entreprises pharmaceutiques.

I was frankly very disappointed to hear members of the Bloc Quebecois, who claim to belong to a social democratic party, giving such amazing support to the demands of pharmaceutical companies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises pharmaceutiques nous disent ->

Date index: 2023-08-18
w