Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises peuvent déduire jusqu " (Frans → Engels) :

Afin de soutenir les petites entreprises innovantes qui décident d'appliquer l'ACCIS, une super-déduction encore plus généreuse sera accordée aux start-up, qui pourront déduire jusqu'à 200 % de leurs coûts de RD, dans des conditions prédéfinies.

To support small and innovative companies that decide to opt-in to the CCCTB, an even more generous super-deduction will be given to start-up companies which will be allowed to deduct up to 200% of their RD costs, under set conditions.


Ainsi, dans le Mezzogiorno (régions dans lesquelles le niveau de vie est anormalement bas ou dans lesquelles sévit un grave sous-emploi, conformément à l’article 87, paragraphe 3, point a), du traité CE), les entreprises peuvent déduire jusqu’à 100 000 euros par emploi créé; dans les autres régions assistées (régions dont le développement est facilité par des aides n'altérant pas les conditions des échanges dans une mesure contraire à l'intérêt commun, conformément à l’article 87, paragraphe 3, point c), du traité CE), cette déduction est plafonnée à 60 000 euros.

Second, companies operating in assisted areas can benefit from higher deductions; in the Mezzogiorno (areas where the standard of living is abnormally low or where there is serious underemployment, as allowed under Article 87(3)(a) of the EC Treaty) the deduction can reach €100,000 per job created and in other assisted areas (areas where aid is allowed to facilitate their development as long as it does not adversely affect trading conditions to an extent contrary to the common interest, as allowed under Article 87(3)(c)) companies may apply a deduction up to €60,000.


Ils ne peuvent déduire que 17 p. 100 de ces intérêts, tandis qu'une personne qui investit dans son avenir en investissant dans une entreprise peut déduire la totalité des intérêts sur les emprunts contractés pour le faire.

They are able to write off only 17 per cent of it, whereas an individual who invests in his or her future by investing in a business can write off all the interest on those loans.


L'article 2 de la loi grecque n° 3220/2004 autorise les entreprises à déduire de leur base d'imposition jusqu'à 35 % de leurs bénéfices réalisés en 2003 et 2004, pour des projets dans plusieurs secteurs (notamment la production de matériaux textiles et de métaux de base, la construction automobile, la production d'énergie, l'exploitation minière, l'agriculture et la pêche intensives, les grandes entreprises internationales de commerce et certaines entreprises touristiques).

Article 2 of the Greek Law 3220/2004 allows companies to deduct up to 35% of profits in 2003 and 2004 from their tax base for projects in a series of sectors (among others, production of textile materials and basic metals, manufacturing of automobiles, energy production, mining, intensive agriculture and fishery, large international trading companies and specific tourism undertakings).


Les entreprises peuvent déduire la juste valeur marchande de leurs dons de bienfaisance jusqu’à concurrence de 75 % du revenu net.

Corporations can deduct the fair market value of charitable donations up to a maximum of 75% of net income.


Les États membres peuvent disposer que, aux fins du calcul de la marge de solvabilité prévue par la présente directive, les entreprises de réassurance assujetties à une surveillance complémentaire au sens de la directive 98/78/CE ou 2002/87/CE n'ont pas à déduire les éléments visés au troisième alinéa, points a) et b), qu'elles détiennent dans des établissements de crédit, des entreprises d'investissement, des entreprises d'assuran ...[+++]

Member States may provide that, for the calculation of the solvency margin as provided for by this Directive, reinsurance undertakings subject to supplementary supervision in accordance with Directive 98/78/EC or to supplementary supervision in accordance with Directive 2002/87/EC need not deduct the items referred to in (a) and (b) of the third subparagraph which are held in credit institutions, investment firms, financial institutions, insurance or reinsurance undertakings or insurance holding companies which are included in the supplementary supervision.


Les États membres peuvent prévoir que, pour le calcul de la marge de solvabilité prévu par la présente directive, les entreprises d'assurance soumises à la surveillance complémentaire en application de la directive 98/78/CE ou de la directive 2002/87/CE peuvent ne pas déduire les éléments visés au troisième alinéa, points a) et b), qui sont détenus dans des établissements de crédit, des entreprises d'investissement, des établisseme ...[+++]

Member States may provide that, for the calculation of the solvency margin as provided for by this Directive, insurance undertakings subject to supplementary supervision in accordance with Directive 98/78/EC or to supplementary supervision in accordance with Directive 2002/87/EC, need not deduct the items referred to in (a) and (b) of the third subparagraph which are held in credit institutions, investment firms, financial institutions, insurance or reinsurance undertakings or insurance holding companies which are included in the supplementary supervision.


Les États membres peuvent prévoir que, pour le calcul de la marge de solvabilité prévu par la présente directive, les entreprises d'assurance soumises à la surveillance complémentaire en application de la directive 98/78/CE ou de la directive 2002/87/CE peuvent ne pas déduire les éléments visés au quatrième alinéa, points a) et b), qui sont détenus dans des établissements de crédit, des entreprises d'investissement, des établisseme ...[+++]

Member States may provide that, for the calculation of the solvency margin as provided for by this Directive, insurance undertakings subject to supplementary supervision in accordance with Directive 98/78/EC or to supplementary supervision in accordance with Directive 2002/87/EC, need not deduct the items referred to in (a) and (b) of the fourth subparagraph which are held in credit institutions, investment firms, financial institutions, insurance or reinsurance undertakings or insurance holding companies which are included in the supplementary supervision.


Les États membres peuvent prévoir que, pour le calcul des fonds propres sur une base individuelle, les établissements de crédit soumis à une surveillance consolidée en application du chapitre 3 ou à une surveillance complémentaire en application de la directive 2002/87/CE peuvent ne pas déduire les éléments visés aux points 12 à 16 qui sont détenus dans des établissements de crédit, des établissements financiers, des entreprises d'assurance ou de r ...[+++]

Member States may provide that for the calculation of own funds on a stand-alone basis, credit institutions subject to supervision on a consolidated basis in accordance with Chapter 3 or to supplementary supervision in accordance with Directive 2002/87/EC, need not deduct the items referred to in points 12 to 16 which are held in credit institutions, financial institutions, insurance or reinsurance undertakings or insurance holding companies, which are included in the scope of consolidated or supplementary supervision.


Les propriétaires de grandes entreprises peuvent déduire le coûts de leurs loges au SkyDome, ils peuvent déduire leurs dépenses de voiture, ils peuvent déduire beaucoup de choses, mais un pompier volontaire n'a droit à rien de tout cela.

There is no question that big businesses can deduct the costs for their boxes at the Skydome and their car expenses. They can deduct everything but a volunteer cannot deduct anything.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises peuvent déduire jusqu ->

Date index: 2021-11-16
w