Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises ne peuvent croître aussi " (Frans → Engels) :

Les différences en matière de droit des sociétés, de droit des contrats et de régimes fiscaux peuvent être une source de problèmes et entraîner des frais au point de dissuader les entrepreneurs de développer leur entreprise en s’implantant aussi dans d’autres États membres.

Differences in company law, contract law and tax systems may create difficulties and generate costs to the extent that they discourage entrepreneurs from expanding their business to other Member States.


Les gens peinent à trouver un emploi, tandis que les entreprises ne peuvent croître aussi rapidement qu'elles le devraient pour rester concurrentielles.

People are struggling to find jobs, while some businesses cannot grow as quickly as they should in order to compete.


Les marchés financiers modernes, qui sont largement accessibles à toutes les entreprises, peuvent contribuer à l'émergence d'une nouvelle génération d'entrepreneurs et à la création d'emplois. En effet, les petites entreprises cotées sur les marchés européens spécialisés ont vu leurs effectifs croître en moyenne de 40% (Neuer Markt) et de 47% (Nouveau Marché) de 1996 au début 1999.

Modern financial markets which are widely accessible to all companies can contribute to the emergence of a new generation of entrepreneur and job creation: the companies quoted on Europe's small company exchanges recorded average employment growth of 40% (Neuer Markt) and 47% (Nouveau Marché) in the period 96- beginning 99.


Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «Les subventions indirectes qui réduisent les dépenses ordinaires de fonctionnement des entreprises peuvent être tout aussi néfastes pour la concurrence que des dons purs et simples.

Commission Vice-President in charge of competition policy Joaquín Almunia said: "Indirect subsidies that reduce the normal operating costs of companies can be just as distortive of competition as outright grants.


Et même si l'on doit nuancer, puisque des économies développées comme les nôtres ne peuvent évidemment pas croître aussi rapidement, par habitant, que des économies émergentes, ces écarts donnent quand même matière à réfléchir. D'où une inquiétude sur l'avenir de nos économies, de nos emplois et de notre compétitivité.

And even if you have to put the figures in context, since developed economies like ours clearly cannot grow as rapidly, per capita, as emerging economies, the differences still provide food for thought.hence the worries about the future of our economies, our jobs and our competitiveness.


(67)La coopération est de rigueur aussi bien dans le cas des filiales de groupes de l'Union ou de pays tiers que des succursales d'établissements de l'Union ou de pays tiers. En tant qu'entreprises établies dans l'Union, les filiales de groupes de pays tiers sont pleinement soumises au droit de l'Union, et peuvent donc aussi se voir appliquer les instruments de résolution prévus dans la présente directive.

(67)Cooperation should take place both with regard to subsidiaries of Union or third country groups and with regard to branches of Union or third country institutionsSubsidiaries of third country groups are enterprises established in the Union and therefore are fully subject to Union law, including the resolution tools provided for in this Directive.


Le soutien en service est très important, puisque c'est sur ce plan que les entreprises canadiennes peuvent croître, faire du développement et être concurrentielles.

That in service support is very important because that is where Canadian companies have potential.


Les États membres peuvent disposer que, aux fins du calcul de la marge de solvabilité prévu dans la présente directive, les entreprises d'assurances assujetties à la surveillance complémentaire au sens de la directive 98/78/CE ou à la surveillance complémentaire au sens de la directive 2002/87/CE, n'ont pas à déduire les éléments visés au troisième alinéa, points a) et b), du présent article qu'elles détiennent dans des établissements de crédit, des entreprises d'investissement, des entreprises d'assurances ou de réassurance, des soci ...[+++]

Member States may provide that, for the calculation of the solvency margin as provided for by this Directive, insurance undertakings subject to supplementary supervision in accordance with Directive 98/78/EC or to supplementary supervision in accordance with Directive 2002/87/EC, need not deduct the items referred to in (a) and (b) of the third subparagraph of this Article which are held in credit institutions, investment firms, financial institutions, insurance or reinsurance undertakings or insurance holding companies which are included in the supplementary supervision.


Les États membres peuvent disposer que, aux fins du calcul de la marge de solvabilité prévue par la présente directive, les entreprises de réassurance assujetties à une surveillance complémentaire au sens de la directive 98/78/CE ou 2002/87/CE n'ont pas à déduire les éléments visés au troisième alinéa, points a) et b), qu'elles détiennent dans des établissements de crédit, des entreprises d'investissement, des entreprises d'assurances ou de réassurance, des sociétés holdings d'assurances ou d'autres établissements financiers ...[+++]

Member States may provide that, for the calculation of the solvency margin as provided for by this Directive, reinsurance undertakings subject to supplementary supervision in accordance with Directive 98/78/EC or to supplementary supervision in accordance with Directive 2002/87/EC need not deduct the items referred to in (a) and (b) of the third subparagraph which are held in credit institutions, investment firms, financial institutions, insurance or reinsurance undertakings or insurance holding companies which are included in the supplementary supervision.


Ces options peuvent représenter un incitatif de taille pour assurer la croissance à long terme de l'entreprise, et elles sont aussi une forme de rémunération pour les employés des petites entreprises qui ne peuvent se permettre de verser de gros salaires.

Stock options can be an important incentive to achieve long-term growth; they can also serve as a form of compensation for employees of small companies that cannot afford to pay high salaries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises ne peuvent croître aussi ->

Date index: 2021-12-30
w