Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises n'auront donc " (Frans → Engels) :

La proposition signifiera, bien entendu, que les petites et moyennes entreprises n’auront pas besoin de publier un prospectus, et il leur sera donc plus facile d’attirer le capital.

The proposal will, of course, mean that small and medium-sized enterprises will not need to produce a prospectus and it will therefore be easier for them to attract capital.


Les trois autres îles, Saba, Saint-Eustache et Bonaire, auront un statut apparenté à celui d’une commune néerlandaise. Ces îles auront donc le droit de vote aux élections du Parlement européen.

The other three islands, Saba, St. Eustatius and Bonaire, are to have a status similar to that of a Netherlands municipality, including the right to vote in European Parliament elections.


Les trois autres îles, Saba, Saint-Eustache et Bonaire, auront un statut apparenté à celui d'une commune néerlandaise. Ces îles auront donc le droit de vote aux élections du Parlement européen.

The other three islands, Saba, St. Eustatius and Bonaire, are to have a status similar to that of a Netherlands municipality, including the right to vote in European Parliament elections.


La note finale est calculée pour chaque classe d’aiguilles; les arbres (et les essences) auront donc des notes distinctes pour les aiguilles des différentes classes d’âge C, C+1, C+2, etc.

The scores shall be produced per needle class; thus trees (and species) will have separate scores for the needles of age-classes C, C+1, C+2, etc.


Les entreprises auront donc simplement à continuer à répondre aux enquêtes comme elles l'ont fait jusqu'à présent.

Companies will just have to continue replying to surveys as they have done up to now.


Les aides accordées à ces entreprises auront donc un effet sur les échanges.

Aid granted to undertakings active in these sectors will therefore have an effect on trade.


Les entreprises qui souhaitent limiter leurs activités à leur pays d’origine ne profiteront bien évidemment pas de ce marché unique et n’auront donc pas besoin de ce prospectus commun.

Companies that wish to remain in their home country will obviously not benefit from this sort of single market and so will have no need for a securities prospectus of this kind.


Elles auront donc une grande importance pour la promotion de la cohérence réglementaire dans l'ensemble de l'UE.

They will therefore play an important role in promoting regulatory consistency across the EU.


3) Dans les cas du point V paragraphes 1 et 3, les États membres auront donc toujours le droit, pour faire jouer la présomption, d'exiger un des moyens d'attestation du point VIII y mentionnés.

3. In cases under point V, paragraphs 1 and 3, Member States will therefore have the right, for the presumption to operate, to request at any time one of the means of attestation set out in point VIII.


Les mesures adoptées n’auront donc pas d'effet contraignant à leurs égards.

They will, therefore, not be bound by the adopted measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises n'auront donc ->

Date index: 2025-10-10
w