Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises européennes ont versé 726 milliards " (Frans → Engels) :

Dans son discours sur l’état de l’Union, de septembre 2010, le Président Barroso a déclaré, par rapport aux formalités administratives, que la Commission avait présenté des propositions qui devraient permettre aux entreprises européennes d’épargner 38 milliards d’euros par an.

Commission President Barroso stated in his ‘State of the Union’ address in September 2010, in relation to red tape, that the Commission had put proposals on the table to generate annual savings of € 38 billion for European companies.


Dans son discours sur l'état de l'Union, de septembre 2010, le Président Barroso a déclaré, par rapport aux formalités administratives, que la Commission avait présenté des propositions qui devraient permettre aux entreprises européennes d'épargner 38 milliards d'euros par an.

Commission President Barroso stated in his ‘State of the Union’ address in September 2010, in relation to red tape, that the Commission had put proposals on the table to generate annual savings of € 38 billion for European companies.


24. souligne que l'Union européenne a versé chaque année plus d'un milliard EUR aux Nations unies au cours des cinq dernières années; réaffirme par conséquent la nécessité de renforcer le mandat de l'OLAF dans le contexte international et de lui donner tous les moyens dont il a besoin pour mener à bien ses missions de contrôle sur ces dépenses directes en constante augmentation; invite la Commission à fournir ...[+++]

24. Underlines the fact that the EU has been contributing more than EUR 1 billion annually to the United Nations during the last five years; reiterates therefore the necessity of reinforcing OLAF's mandate in an international context and the need to provide OLAF with all the necessary legal means to carry out its duties of controlling these increasing direct expenditures; calls on the Commission to provide the European Parliament with an update on this issue;


4. Réduire les charges administratives et promouvoir l’esprit d’entreprise S’inspirant du «Small Business Act» et afin de réduire de manière significative les charges administratives pesant sur les entreprises, d’améliorer leur trésorerie et d’encourager l’esprit d’entreprise, l’UE et les États membres devraient: veiller à ce qu’une entreprise puisse être créée n’importe où dans l'UE en trois jours et sans frais et que les formalités pour le recrutement du premier salarié puissent s’effectuer via une interface unique; dispenser les micro-entreprises de l’obligation d’établir des comptes annuels (les économies pour ces en ...[+++]

4. Reduce administrative burdens and promote entrepreneurship Building on the Small Business Act, and in order significantly reduce administrative burdens on business, promote their cash flow and help more people to become entrepreneurs, the EU and Member States should: Ensure that starting up a business anywhere in the EU can be done within three days at zero costs and that formalities for the hiring of the first employee can be fulfilled via a single access point; Remove the requirement on micro-enterprises to prepare annual accoun ...[+++]


Depuis le début des années 1990, l’Union européenne dépense environ 1 milliard d’euros par an en subsides versés aux cultivateurs de tabac.

Since the early 1990s, the EU has spent about EUR 1 000 million annually on subsidies to tobacco growers.


En fait, de nombreuses personnes oublient, lorsqu'elles évoquent les actions de l'Europe sur la scène internationale, que, rien qu'en 2006, l'Union européenne à 27 États membres a versé 46 milliards d'euros aux pays en développement: c'est le plus grand bailleur de fonds en matière d'aide au développement dans le monde.

In fact many people, when they speak about Europe acting on the world stage, forget that, in 2006 alone, the European Union of 27 Member States contributed EUR 46 billion towards the developing world: the largest donor of developing aid in the whole world.


En 2002, il a été estimé que le spam a coûté près de 2,5 milliards d'euros aux entreprises européennes uniquement en pertes de productivité.

It has been estimated that, in 2002, spam cost European companies EUR 2.5 billion in terms of lost productivity alone.


A la suite d'une enquête parmi les entreprises européennes sur la qualité de leur environnement réglementaire, la Commission européenne a estimé qu'une meilleure législation permettait d'économiser 50 milliards d'euros [43].

Following a survey among European firms on the quality of their regulatory environment, the European Commission estimated that EUR50 billion could be saved with better quality legislation.


* Chaque année, les réglementations de mauvaise qualité coûtent au moins 50 milliards d'euros aux entreprises européennes [71].

* Poor quality regulation costs European business at least EUR50 billion per year [71].


La nécessité de partager les formidables coûts de développement des nouveaux systèmes et de se familiariser avec certaines technologies essentielles a poussé certaines entreprises européennes et américaines à former des partenariats, comme pour le chasseur d'attaque multirôles (Joint Strike Fighter) développé par Lockheed Martin et désormais rebaptisé F-35, le plus important programme dans l'histoire de l'armement, d'un montant de 200 milliards de dollar ...[+++]

The need to share the huge development costs of new systems, and to gain insight into essential technologies, has driven European and American firms into partnerships, such as the Lockheed Martin-led Joint Strike Fighter, now renamed F-35: the biggest defence programme in history, worth $200bn over the next 30 years.


w