Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises du groupe deutsche telekom » (Français → Anglais) :

M Birgit Klesper, première vice-présidente et responsable des entreprises du groupe Deutsche Telekom AG, a déclaré: «La principale condition pour être bien intégré dans la société est d'être inséré sur le marché du travail.

Birgit Klesper, Senior Vice President Group Corporate Responsibility Deutsche Telekom AG, said: “The foremost requirement for successful integration into a society is integration into the labour market.


Les deux commissaires ont officiellement lancé l'initiative «Employers together for integration» (Employeurs unis pour l'intégration), en présence de présidents-directeurs généraux et d'autres représentants de haut niveau de plusieurs entreprises déterminées à favoriser l'intégration des migrants, parmi lesquelles IKEA, Deutsche Telekom, NCC, Accenture, B-post, Scandic hotels, ADECCO et Microsoft, ainsi que de représentants de partenaires économiques et sociaux.

The Commissioners officially launched the "Employers together for integration" initiative, in the presence of CEOs and other high-level representatives of several companies committed to fostering migrant integration such as IKEA, Deutsche Telekom, NCC, Accenture, B-post, Scandic hotels, ADECCO and Microsoft as well as representatives of social and economic partners.


T-Mobile CZ, opérateur de téléphonie mobile, est une filiale du groupe Deutsche Telekom et a commencé ses activités en République tchèque en 1996.

T-Mobile CZ is a mobile communications subsidiary of the Deutsche Telekom group, operating in the Czech Republic since 1996.


À la suite de plaintes déposées par des entreprises concurrentes de Deutsche Telekom, la Commission a décidé , le 21 mai 2003, que Deutsche Telekom abusait, depuis 1998, de sa position dominante sur les marchés pour l’accès direct à son réseau de téléphonie fixe.

Following the lodging of complaints from competitors of Deutsche Telekom, the Commission decided on 21 May 2003 that Deutsche Telekom had been abusing its dominant position in the markets for direct access to its fixed telephony network since 1998.


Le 13 juillet 2007, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise T-Mobile Netherlands Holding B.V., société holding de T-Mobile Netherlands B.V («T-Mobile», Pays-Bas), appartenant au groupe Deutsche Telekom AG (Allemagne), acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle de l'ensemble des entreprises Orange Nederland N.V («ONL», Pays- ...[+++]

On 13 July 2007, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertaking T-Mobile Netherlands Holding B.V., which is the holding company of T-Mobile Netherlands B.V (‘T-Mobile’, Netherlands), belonging to the group Deutsche Telekom AG (Germany) acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation control of the whole of the undertakings Orange Nederland N.V (‘ONL’, Netherlands) and Orange Nederland Breedband B.V (‘ONB’, Netherlands) by way of purchase of shares.


En Europe, elle opère essentiellement par l'intermédiaire de sa participation dans Global One, une co-entreprise créée avec Deutsche Telekom et France Telecom.

Sprint's activities in Europe are largely conducted through its participation in Global One, a joint venture with Deutsche Telekom and France Telecom.


Les sociétés mères de l'entreprise commune sont Deutsche Telekom, France Télécom et ENEL qui est le principal fournisseur d'électricité en Italie, tant aux entreprises qu'aux particuliers.

The parent companies of the joint venture are Deutsche Telekom, France Télécom and ENEL, the main provider of electricity to domestic and industrial users in Italy.


En outre, Telenor loue à l'entreprise allemande de télécommunications Deutsche Telekom le satellite TV-Sat et elle a réservé tous les répéteurs disponibles sur le satellite Intelsat, ces deux satellites étant également situés à 1° ouest.

Furthermore, Telenor has leased from German Telecom the TV-Sat satellite and, in addition, has reserved all the transponders on the Intelsat satellite, both satellites also located at 1 degree West.


Par un partenariat en Europe avec des entreprises Comme Siemens, Deutsche Telekom ou Vodafone, comment pouvons-nous influencer l'offre canadienne pour qu'elle se rende dans les marchés émergents?

So could we, through a relationship in Europe with a company like Siemens or Deutsche Telekom or Vodafone, influence Canadian supply that would direct it into emerging markets?


Il encourage les parties à engager des négociations sur ces accords immédiatement (5) Deutsche Telekom assure une stricte séparation entre l'offre générale de téléphonie vocale de Deutsche Telekom AG et l'offre de solutions de réseaux d'entreprise (Corporate Network solutions), au moins jusqu'au 1er janvier 1998 (6) Deutsche Telekom offre des rabais aux utilisateurs résidentiels dans le cadre d'essais avant même que les nouveaux tarifs 'entreprises' entrent en vigueur ...[+++]

He will encourage the parties to initiate negotiations on such agreements immediately (5) Deutsche Telekom will ensure a strict separation between its general voice telephony offerings by Deutsche Telekom AG and the offering of Corporate Network solutions at least until 1 January 1998 (6) Deutsche Telekom must offer trial rebates to domestic customers before the new business customer tariffs enter into force.


w