Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises devront-elles prendre " (Frans → Engels) :

3. Quelles mesures les entreprises devront-elles prendre pour se conformer à la proposition?

3. What will business have to do to comply with the proposal?


3. Quelles mesures les entreprises devront-elles prendre pour se conformer à la proposition-

3. What will business have to do to comply with the proposal-


créer un portail numérique unique permettant aux utilisateurs d’obtenir toutes les informations, l'aide et les services de résolution des problèmes dont ils ont besoin pour exercer leurs activités efficacement au-delà des frontières; interconnecter tous les registres du commerce et registres d’insolvabilité et les relier au portail e-Justice, qui deviendra un guichet unique; mettre en place un projet pilote avec les administrations appliquant le principe d’«une fois pour toutes» pour les entreprises par-delà les frontières, c'est-à-dire que les entreprises ...[+++]

set up a digital single gateway enabling users to obtain all information, assistance and problem-solving services needed to operate efficiently across borders. interconnect all business registries and insolvency registers and connect them to the e-justice portal, which will become a one-stop shop. set up a pilot project with administrations that will apply the "once-only" principle for businesses across borders. This means companies will only need to provide paperwork to public authorities in one EU country, even if they operate in other EU Member States. help EU Member States develop cross-border e-health services such as e-prescription ...[+++]


Le projet de loi fera en sorte que les entreprises fédérales qui exercent leurs activités dans la province de Québec suivent certaines exigences. En voici quelques-unes: les entreprises devront utiliser le français dans leurs communications écrites avec le gouvernement du Québec et avec les personnes morales établies au Québec; elles donneront à leurs employés le droit d'exercer leurs activités en français; elle rédigeront en français les communications qu'elles adressent à leurs employés; elles rédigeront en français les offres d' ...[+++]

The bill provides that federal businesses carrying on activities in Quebec will be subject to certain requirements, including the following: using French in their written communications with the Government of Quebec and with corporations established in Quebec; giving their employees the right to carry on their activities in French; drawing up communications to their employees in French; preparing offers of employment in French and publishing them in a daily newspaper at the same time, and with at least equal prominence as any offers published in a daily newspaper in a language other than French; preparing collective agreements and th ...[+++]


1.5.7 Les entreprises devront-elles normalement s’assurer un accès à plusieurs lieux d’exécution?

1.5.7 Will firms usually have to gain access to a number of venues?


15. La communication de la Commission sur le développement durable, à laquelle a souscrit le Conseil européen de Göteborg, a mis en évidence l'importance de la responsabilité sociale des entreprises: "L'action des pouvoirs publics est également essentielle pour encourager les entreprises à davantage prendre conscience de leurs responsabilités sur le plan social et pour mettre en place un cadre permettant de s'assurer que les entrep ...[+++]

15. The Commission's Communication on sustainable development, supported at the Göteborg European Council, emphasised the importance of Corporate Social Responsibility: "Public policy also has a key role in encouraging a greater sense of corporate social responsibility and in establishing a framework to ensure that businesses integrate environmental and social considerations into their activities.Business should be encouraged to take a pro-active approach to sustainable development in their operations both within the EU and elsewhere".


Quelles conditions devront-elles être réunies comme préalables à un démantèlement progressif des responsabilités résiduelles du pays d'accueil- Dans vos réponses à ces questions, veuillez prendre en compte l'analyse développée par la Commission dans sa communication sur l'article 11 de la DSI.

What flanking conditions are needed as a precondition before the phasing-out of residual host country responsibilities-


Combien de millions de dollars de plus les petites entreprises devront-elle perdre avant que le gouvernement ne légifère pour forcer les travailleurs des postes à retourner au travail?

How many more millions of dollars will small businesses have to lose before this government legislates the post office back to work?


À l'article 33, nous venons tout juste d'introduire de nouveaux systèmes de gestion de la sécurité que les entreprises devront soumettre: comment comptent-elles s'y prendre pour gérer la sécurité.

In section 33 we have just introduced the new safety management systems, and the companies will have to submit their safety management systems: how they intend to manage safety.


Ces entreprises devront s'engager dans des programmes de développement renforcant leur caractère transfrontalier. Elles devront répondre à toute une série de conditions de rentabilité et de viabilité.

They will have to take part in development programmes that lead to an expansion in their cross-border activities and to meet a series of profitability and viability conditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises devront-elles prendre ->

Date index: 2021-01-01
w