Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises devront désormais " (Frans → Engels) :

Les petites entreprises devront désormais fournir entre 8 et 13 annexes, par rapport aux 14 à 24 annexes exigées précédemment.

The notes they will have to supply will include between 8 and 13 items compared to between 14 and 24 previously.


Dans le cas des travailleurs intérimaires détachés auprès d’entreprises liées par des conventions collectives d’application non générale (par exemple une convention collective à l’échelle de l’entreprise), les conditions de travail et d’emploi les plus favorables devront désormais s’appliquer aux travailleurs intérimaires détachés par une entreprise de travail intérimaire établie dans un autre État membre.

If a temporary worker is posted to a company bound by a collective agreement not universally-applicable (for instance a company level collective agreement), the more favourable terms and conditions will now have to be applied to the temporary agency workers posted by an agency established in another Member State.


C'est un bon exemple d'une mesure qui a des répercussions assez complexes sur les entreprises. En effet, cette mesure signifie que, désormais, les entreprises devront payer chaque année des centaines de millions de dollars de plus en impôts.

This is a good example of something that has a rather complicated effect on businesses and something that affects hundreds of millions of dollars in taxes that would now be paid by businesses in Canada every year.


Au lieu de cela, les détaillants devront désormais payer ce que des entreprises privées exigeront.

However, instead of doing that, the retailers would now have to pay whatever the private companies charge.


Les petites entreprises devront désormais fournir entre 8 et 13 annexes, par rapport aux 14 à 24 annexes exigées précédemment.

The notes they will have to supply will include between 8 and 13 items compared to between 14 and 24 previously.


Toutes les entreprises qui exercent une activité économique contribuant au produit intérieur brut, leurs unités locales, de même que les unités légales correspondantes, devront désormais être enregistrées sur une base obligatoire.

All businesses engaging in economic activity contribute to GDP and their local units, as well as the corresponding legal units, will henceforth have to be registered on a compulsory basis.


Avec à-propos, mon rapport original appelait non seulement à une base d'imposition consolidée pour les entreprises, qu'il soutient naturellement, mais aussi à des taux d'imposition minimum à l'échelle européenne pour les bénéfices des entreprises, qui ne devront plus être dépassés par aucun pays désormais.

Very appropriately my original report included the call not only for a common consolidated corporate tax base, which it does, of course, support, but also for EU-wide minimum tax rates on corporate profits, which should no longer be exceeded by any country thereafter.


Avec à-propos, mon rapport original appelait non seulement à une base d'imposition consolidée pour les entreprises, qu'il soutient naturellement, mais aussi à des taux d'imposition minimum à l'échelle européenne pour les bénéfices des entreprises, qui ne devront plus être dépassés par aucun pays désormais.

Very appropriately my original report included the call not only for a common consolidated corporate tax base, which it does, of course, support, but also for EU-wide minimum tax rates on corporate profits, which should no longer be exceeded by any country thereafter.


En Alberta, les services publics sont assurés par des entreprises privées qui devront désormais payer de l'impôt fédéral sur leur revenu.

In Alberta the utilities are privately owned and they now have to pay federal income tax.


Dans ce contexte, les actions de soutien devront principalement répondre aux objectifs prioritaires identifiées par le Livre Blanc: a) l'amélioration de l'accès au financement et au crédit; b) le soutien à la coopération entre entreprises; c) le soutien à l'amélioration de la qualité du management. a) La Commission poursuivra dans le cadre des programmes communautaires existants le soutien à des projets pilotes, dans la mesure où ceux-ci visent à initier de nouveaux instruments financiers (par exemple dans le domaine du cautionnemen ...[+++]

The support measures must meet three major objectives already set out in the White Paper: a) improving access to financing and credit; b) supporting cooperation between firms; c) improving management quality. a) The Commission will continue to support pilot projects under existing Community programmes where these projects aim to introduce new financial instruments (for example in the field of mutual guarantees and venture capital) or to improve the functioning of Community financial markets (for example by encouraging the development of capital markets aimed at promoting shareholdings in SMEs). b) The European Union could henceforth st ...[+++]


w