Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises devrait comprendre " (Frans → Engels) :

Donc, puisque MacKay nous demande de mettre l'accent sur l'intérêt public—et l'intérêt public devrait comprendre des répercussions sur d'autres éléments du secteur des services financiers et sur les parties qui doivent traiter avec les principaux intervenants du secteur des services financiers—pouvez-vous nous dire quelles sont les répercussions négatives sur le public—ce qui, je suppose, comprend vos entreprises et ceux que vous représentez—, particulièrement en ce qui concerne l'emploi et le niveau d'activité?

So if MacKay is asking us to focus on the public interest, and the public interest should include the impact on other segments of the financial services sector and those who deal with the principals within the financial services sector, can you identify negative impacts on the public interest—which I assume includes your businesses and those that you represent—particularly as they relate to jobs and level of business?


37. souligne toutefois que la décision sur l'engagement des entreprises devrait comprendre des engagements volontaires mais également des obligations, plus particulièrement en matière de communication des informations et d'accès à ces dernières et de prise en considération des populations autochtones et des communautés locales dans l'établissement d'un dialogue permanent;

37. Stresses, however, that the Decision on Business Engagement should include not only voluntary commitments but also obligations, especially for the provision of and access to information and for the consideration of indigenous peoples and local communities in the establishment of ongoing dialogue;


47. souligne toutefois que la décision sur l'engagement des entreprises devrait comprendre des engagements volontaires mais également des obligations, plus particulièrement en matière de communication des informations et d'accès à ces dernières et de prise en considération des populations autochtones et des communautés locales dans l'établissement d'un dialogue permanent;

47. Stresses, however, that the Decision on Business Engagement should include not only voluntary commitments but also obligations, especially for the provision of and access to information and for the consideration of indigenous peoples and local communities in the establishment of ongoing dialogue;


47. souligne toutefois que la décision sur l'engagement des entreprises devrait comprendre des engagements volontaires mais également des obligations, plus particulièrement en matière de communication des informations et d'accès à ces dernières et de prise en considération des populations autochtones et des communautés locales dans l'établissement d'un dialogue permanent;

47. Stresses, however, that the Decision on Business Engagement should include not only voluntary commitments but also obligations, especially for the provision of and access to information and for the consideration of indigenous peoples and local communities in the establishment of ongoing dialogue;


Gedex Inc. offre sur le marché une proposition de valeur unique qui, selon nous, procure aux personnes qui prennent des risques de meilleures données qui leur permettront d'interpréter les caractéristiques géologiques d'une zone, et ce, dès les premières étapes d'exploration; ces données sont nécessaires pour comprendre la prospectivité, c'est-à-dire les raisons pour lesquelles une entreprise devrait investir dans les prochaines étapes de la collecte d'information, qui coûteront de plus en pl ...[+++]

What Gedex Inc. is introducing and bringing to the market is a unique value proposition that we believe provides risk takers, at a very early stage of exploration, with better information and better data with which to derive underlying geological interpretation, which is fundamental to understanding the prospectivity, the justification for why a company would invest in the next stages of information, which are going to be increasingly more expensive.


Il devrait comprendre ces limites et les respecter, et il devrait défendre les principes que je défends en ce moment en ce qui concerne le débat humain, l'entreprise humaine, les libertés humaines qui permettent de s'engager dans des entreprises et de travailler ensemble.

He should understand them, he should adhere to them, and he should uphold the principles that I am upholding right now in respect of human debate, human endeavour and human freedoms to engage in endeavours and to work together.


23. estime qu'une Charte européenne des petites entreprises devrait comprendre des dispositions garantissant que les chefs d'entreprises et les conjoints aidant contractent une assurance couvrant les soins de santé, l'invalidité et les pensions de retraite; rappelle sa résolution de janvier 1997 invitant la Commission à proposer une modification de la directive 86/613/CEE du 11 décembre 1986 sur l'application du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante, y compris une activité agricole, ainsi que sur la protection des travailleuses indépendantes durant la grossesse et la maternité, afi ...[+++]

23. Considers that a European Charter for Small Enterprises should include provisions ensuring that, where those at the head of such undertakings are assisted by their spouses, both subscribe to health, disability and pensions insurance schemes; recalls its resolution of January 1997 calling on the Commission to propose an amendment to Directive 86/613/EEC of 11 December 1986 on the application of the principle of equal treatment between men and women engaged in an activity, including agriculture, in a self-employed capacity, and on the protection of self-employed women during pregnancy and motherhood, so as to improve the situation of ...[+++]


La mise en place pour les entreprises d'un environnement favorisant l'esprit d'entreprise, la compétitivité et l'innovation devrait comprendre une amélioration de la réforme économique et administrative liée à l'entreprise et à l'innovation, notamment en vue d'accroître la compétitivité, de réduire les charges administratives pour les PME et de créer un environnement réglementaire plus favorable à l'esprit d'entreprise, à la création d'entreprises ainsi qu'au transfert, à la croissance et à l'innovation des entreprises.

The development of a business environment conducive to entrepreneurship, competitiveness and innovation should include the improvement of enterprise- and innovation-related economic and administrative reform, in particular for increased competitiveness, reduction of administrative burdens for SMEs and a better regulatory environment for entrepreneurship, business creation and business transfer, growth and innovation.


Le régime fiscal des entreprises devrait être modifié pour que nos sociétés soient plus compétitives sur les marchés mondiaux. Les mesures prises devraient comprendre une réduction du taux d'imposition des sociétés, l'élimination de l'impôt fédéral sur le capital et un réalignement de la déduction pour amortissement pour que celui-ci suive de plus près la durée utile des biens.

Changes should be made to the corporate tax structure to make businesses more competitive in global markets, including a reduction in corporate tax rate, the elimination of the capital federal tax and a realignment of capital cost allowances so the write-down more closely mirrors the useful life of the asset.


question, mais il devrait comprendre que l'un des objectifs de cette mesure législative est de réduire le fardeau réglementaire imposé aux petites et moyennes entreprises en particulier afin de favoriser la croissance économique.

we reduce the burden particularly on small and medium size business in order to make the economy grow.


w