Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises devraient toutefois » (Français → Anglais) :

Les micro-entreprises devraient toutefois rester soumises à toute obligation nationale en matière de tenue de registres faisant apparaître leurs transactions commerciales et leur situation financière.

However, micro-undertakings should still be subject to any national obligation to keep records showing their business transactions and financial position.


Les micro-entreprises devraient toutefois rester soumises à toute obligation nationale en matière de tenue de registres faisant apparaître leurs transactions commerciales et leur situation financière.

However, micro-undertakings should still be subject to any national obligation to keep records showing their business transactions and financial position.


Les États membres devraient toutefois pouvoir autoriser ou obliger les entreprises à modifier la structure du bilan et à présenter un bilan établissant une distinction entre les postes à court terme et les postes à long terme.

However, Member States should be able to permit or require undertakings to modify the layout and present a balance sheet distinguishing between current and non-current items.


Les États membres devraient toutefois pouvoir dispenser les entreprises d'appliquer ce principe.

Member States should, however, be allowed to exempt undertakings from applying that principle.


Ces systèmes ne devraient toutefois pas constituer une charge pour les petites et moyennes entreprises.

Such systems should, however, not be burdensome to small and medium-sized undertakings.


Les États membres devraient toutefois pouvoir autoriser ou obliger les entreprises à modifier la structure du bilan et à présenter un bilan établissant une distinction entre les postes à court terme et les postes à long terme.

However, Member States should be able to permit or require undertakings to modify the layout and present a balance sheet distinguishing between current and non-current items.


Ces systèmes ne devraient toutefois pas constituer une charge pour les petites et moyennes entreprises.

Such systems should, however, not be burdensome to small and medium-sized undertakings.


Les États membres devraient toutefois pouvoir dispenser les entreprises d'appliquer ce principe.

Member States should, however, be allowed to exempt undertakings from applying that principle.


À la demande des entreprises concernées, la Commission devrait pouvoir renvoyer à un État membre une concentration de dimension communautaire susceptible d'affecter de manière significative la concurrence sur un marché à l'intérieur de cet État membre qui présente toutes les caractéristiques d'un marché distinct; les entreprises concernées ne devraient toutefois pas être tenues d'apporter la preuve que les effets de la concentration seraient néfastes à la concurrence.

Upon request by the undertakings concerned, the Commission should be able to refer to a Member State a concentration with a Community dimension which may significantly affect competition in a market within that Member State presenting all the characteristics of a distinct market; the undertakings concerned should not, however, be required to demonstrate that the effects of the concentration would be detrimental to competition.


À la demande des entreprises concernées, la Commission devrait pouvoir renvoyer à un État membre une concentration de dimension communautaire susceptible d'affecter de manière significative la concurrence sur un marché à l'intérieur de cet État membre qui présente toutes les caractéristiques d'un marché distinct; les entreprises concernées ne devraient toutefois pas être tenues d'apporter la preuve que les effets de la concentration seraient néfastes à la concurrence.

Upon request by the undertakings concerned, the Commission should be able to refer to a Member State a concentration with a Community dimension which may significantly affect competition in a market within that Member State presenting all the characteristics of a distinct market; the undertakings concerned should not, however, be required to demonstrate that the effects of the concentration would be detrimental to competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises devraient toutefois ->

Date index: 2024-02-20
w