Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «entreprises canadiennes aient augmenté » (Français → Anglais) :

Dans ce contexte, on s'attendrait donc à ce que les entreprises canadiennes aient augmenté leur investissement par rapport à leur coût de main-d'oeuvre et que le capital-actions ait augmenté au Canada, stimulant éventuellement la productivité. Or, ce n'est pas ce qui s'est passé, parce que cette relation de cause à effet ne fonctionne pas en vase clos.

You would expect that, on the back of that, Canadian companies would have increased investment relative to labour over that time and that the capital stock in Canada would have increased and, perhaps, boosted productivity.


Les dépenses des entreprises consacrées à la formation professionnelle continue ont augmenté entre 1993 et 1999 (passant de près de 1,6 % à 2,3 % des coûts de la main-d'oeuvre, soit d'environ 0,8 % à 1,1 % du PIB), et il est possible qu'elles aient augmenté un peu plus depuis, mais elles restent insuffisantes pour assurer le "financement adéquat" demandé dans la Communication sur l'apprentissage tout au long de la vie.

Expenditure by enterprises on continuing vocational training has increased in the period 1993-1999 (from about 1.6 % to about 2.3 % of total labour costs, i.e. from about 0.8% to 1.1 % of GDP) and may have increased somewhat more since, but it remains insufficient to ensure the "adequate resourcing" called for in the Communication on lifelong learning.


Il est important que les entreprises canadiennes aient plus librement accès aux marchés étrangers, à une protection des investissements étrangers et à des mesures fiscales justes au sein des pays étrangers [.] Ces facteurs sont essentiels à la prise de décisions et à la compétitivité des entreprises canadiennes.

It is important that Canadian businesses be provided with greater unfettered access to foreign markets, foreign investment protection and fair tax treatments in foreign nations.These factors are critical to Canadian business decision making and competitiveness.


S'il y a eu une certaine augmentation des dépenses de RD des entreprises dans les régions d'Objectif 1 entre 1995 et 1999, elle a été relativement plus faible par rapport au PIB dans les régions d'Objectif 1 que la croissance enregistrée dans les autres régions (quoique les dépenses aient plus augmenté en pourcentage dans les premières que dans les secondes).

While there was some increase in business expenditure on RD in Objective 1 regions between 1995 and 1999, this was slightly smaller in relation to GDP than the growth in non-Objective 1 regions (though spending increased by more in percentage terms in the former than the latter).


Bien que, une fois de plus, les États membres n'aient pas fixé d'objectifs en ce qui concerne les investissements en ressources humaines, les dépenses publiques consacrées aux ressources humaines ont augmenté d'une manière générale et l'on voit de plus en plus apparaître une responsabilité partagée en matière de financement, notamment par un accroissement des dépenses consenties par les entreprises en matière de formation continue.

In spite of the fact that Member States again failed to set targets on investment in human capital, public expenditure on human resources has generally risen and there is also increasing evidence of shared responsibility for financing, including through a rise in businesses' expenditure on continuing training.


Les conditions supplémentaires introduites par la décision de la Commission correspondent à l'évolution récente du marché (augmentation des échanges transfrontières en Europe centrale et hausse de la liquidité des marchés) et, en garantissant que toutes les entreprises aient accès au gazoduc, elles permettent la poursuite du développement de marchés gaziers compétitifs dans l'intérêt des consommateurs européens.

The additional conditions introduced in the Commission's decision reflect the latest market developments, – increasing cross-border trade in Central Europe and growing liquidity in the markets – and, in ensuring that all companies have access to the pipeline, it allows the competitive gas markets to develop further to the benefit of European consumers.


Comme nous tous, l'auteur du projet de loi souhaite que le Canada et les entreprises canadiennes aient la réputation de se conformer aux normes d'éthique les plus élevés au monde et, comme nous tous, il voudrait que les entreprises canadiennes connaissent du succès sur la scène mondiale.

The author of the bill, like the rest of us, would like Canada and Canadian businesses to have the reputation of following the highest ethical standards in the world. And, like us, he would like to see Canadian companies succeed in the global economy.


L'une des conditions de ces acquisitions est qu'elles doivent profiter au Canada. Nous sommes extraordinairement chanceux que tant d'entreprises canadiennes aient été achetées par des étrangers, et que les emplois de certaines aient été transférés vers d'autres marchés, évidemment dans l'intérêt du Canada.

We must have had an extraordinary streak of good luck that so many foreign hands have bought businesses on Canadian soil, some of them moving Canadian jobs to other markets, always at the benefit of Canada.


En terminant, je voudrais souligner la faible crédibilité de l'argument voulant que les entreprises canadiennes aient un besoin pressant de capitalisation étrangère afin d'assurer leur croissance, capitalisation qui ne pourrait être obtenue sans l'abandon des exigences de propriété canadienne.

In conclusion, I would like to highlight the weak credibility of the argument whereby Canadian companies desperately need an injection of foreign capital to ensure their growth.


Les dépenses des entreprises consacrées à la formation professionnelle continue ont augmenté entre 1993 et 1999 (passant de près de 1,6 % à 2,3 % des coûts de la main-d'oeuvre, soit d'environ 0,8 % à 1,1 % du PIB), et il est possible qu'elles aient augmenté un peu plus depuis, mais elles restent insuffisantes pour assurer le "financement adéquat" demandé dans la Communication sur l'apprentissage tout au long de la vie.

Expenditure by enterprises on continuing vocational training has increased in the period 1993-1999 (from about 1.6 % to about 2.3 % of total labour costs, i.e. from about 0.8% to 1.1 % of GDP) and may have increased somewhat more since, but it remains insufficient to ensure the "adequate resourcing" called for in the Communication on lifelong learning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises canadiennes aient augmenté ->

Date index: 2021-12-27
w