Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises allemandes rheinbraun thyssen energy " (Frans → Engels) :

La Commission européenne a libéré, avec presque cinq ans d'avance sur le calendrier prévu, l'entreprise allemande du secteur de l'énergie E.ON de ses engagements de réduire ses réservations à long terme sur le réseau gazier allemand.

The European Commission has released German energy firm E.ON from commitments to reduce long-term bookings on the German gas grid almost five years ahead of schedule.


En Jordanie, un partenariat public-privé pour la modernisation de pompes à eau a permis de réaliser d’importantes économies d’énergie. Il s’agit d’un partenariat entre une entreprise privée et la société jordanienne de distribution d’eau, qui bénéficie de l’appui de la coopération allemande au développement et de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement.

In Jordan, a private-public partnership for upgrading water pumps has resulted in significant energy savings. The partnership is between a private company and the Jordan Water Company, assisted by the German Development Cooperation and the European Bank for Reconstruction and Development.


Selon les données avancées par les autorités allemandes, Aleo Solar n'est que l'une des nombreuses entreprises européennes spécialisées dans l'énergie solaire qui sont devenues insolvables, ont cessé leur activité dans ce domaine, ont interrompu partiellement ou totalement leur production ou ont été vendues à des investisseurs chinois au cours des dernières années (depuis 2010).

According to data referred to by the German authorities, Aleo Solar is only one of many European solar enterprises that have become insolvent, quit the solar business, shut down production wholly or partially, or sold out to Chinese investors over the past few years (since 2010).


Je serai lundi à Washington et, avec l’autorisation de mon collègue américain, j’inaugurerai une manifestation conjointe de grande envergure, à laquelle participent des entreprises allemandes et américaines, avec lesquelles nous examinerons la manière dont nous pouvons renforcer le partenariat technologique transatlantique, en particulier dans le domaine des économies d’énergie.

On Monday I will be in Washington and by arrangement with my American colleague I will be opening a major, joint event there involving German and American companies, with whom we will be discussing how we can strengthen the transatlantic technology partnership, particularly in the field of the energy economy.


Le projet d'opération par laquelle l'entreprise néerlandaise SHV Deelnemingen Maatschappij B.V ("SHV"), et l'entreprise allemande Rheinbraun Brennstoff GmbH ("RBB") acquièrent le contrôle en commun des deux entreprises allemandes Rheinbraun Thyssen Energy GmbH et Rheinbraun Thyssen Energy GmbH Co. KG (ci-après "RTE") ainsi que de SSM Coal B.V. a été autorisé par la Commission européenne.

The Commission has cleared the proposed acquisition of joint control of both the German companies Rheinbraun Thyssen Energy GmbH und Rheinbraun Thyssen Energy GmbH Co. KG (hereafter together "RTE") as well as the Dutch company SSM Coal B.V. by the Dutch SHV Deelnemingen Maatschappij B.V ("SHV") and the German Rheinbraun Brennstoff GmbH ("RBB").


Seule la création d’un régulateur national contre la volonté des entreprises d’énergie allemandes a permis de faire chuter les prix dans les réseaux allemands d’électricité.

Only the introduction of a national regulator against the wishes of the German energy corporations brought falling prices in the German electricity grids.


Seule la création d’un régulateur national contre la volonté des entreprises d’énergie allemandes a permis de faire chuter les prix dans les réseaux allemands d’électricité.

Only the introduction of a national regulator against the wishes of the German energy corporations brought falling prices in the German electricity grids.


La Commission européenne vient d'autoriser le projet d'opération par lequel l'entreprise allemande Rheinbraun Brennstoff GmbH, de Cologne, ("RBB"), acquiert le contrôle unique de l'entreprise italienne de négoce de charbon Agenzia Carboni S.r.l., par augmentation de sa participation de 50% dans cette société à 100% de participation.

The European Commission has cleared the proposed increase by the German Rheinbraun Brennstoff GmbH, Köln ("RBB"), of its 50% equity interest in the Italian coal trading company Agenzia Carboni S.r.l. to altogether 100% and the acquisition of sole control thereof.


RBB est une filiale de Rheinbraun AG, Cologne ("Rheinbraun") qui est elle-même une filiale de l'entreprise allemande RWE AG.

RBB is a subsidiary of Rheinbraun AG which itself is a subsidiary of the German RWE AG.


Art. 66 CECA En application des règles de concurrence du traité CECA, la Commission autorise l'acquisition, par Rheinbraun Verkaufsgesellschaft, filiale de Rheinbraun AG, de 50 % des parts de Thyssen Energy GmbH Co. KG, filiale de Thyssen Handelsunion AG.

Art. 66 CECA Under the competition rules of the ECSC Treaty, the Commission has authorized the acquisition by Rheinbraun Verkaufsgesellschaft, a subsidiary of Rheinbraun AG, of 50 % of the interest in Thyssen Energy GmbH Co. KG, a subsidiary of Thyssen Handelsunion AG.


w