Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprendre pour exprimer notre colère et notre tristesse devant » (Français → Anglais) :

J’espère que la délégation du Parlement pour les relations avec le Parlement panafricain examinera soigneusement quelle action elle peut entreprendre pour exprimer notre colère et notre tristesse devant l’assassinat de M. Kato et, plus généralement, pour souligner que l’engagement continu de l’Union européenne et l’aide financière qu’elle octroie aux pays africains doivent s’accompagner en retour d’un progrès en matière de droits humains fondamentaux sur ce continent.

I hope that Parliament’s Delegation for relations with the Pan-African Parliament will consider carefully what action it can take to register our anger and disgust at Mr Kato’s murder and, more generally, to underline that the EU’s continuing engagement and financial aid to African countries must be reciprocated with progress on fundamental human rights on that continent.


Bien entendu, nous réitérons encore notre point de vue, tel qu'il a été exprimé devant ce comité et accepté par le Comité des pêches et tel que décrit dans notre 11 rapport biennal, selon lequel pour entreprendre la gestion coordonnée d'un programme dans les deux pays, engageant tous les ministères et organismes pertinents pour traiter de la question des espèces exotiques et envahissantes, il nous faut un manda ...[+++]

Of course, we again reiterate our view, as expressed to this committee and as accepted by the fisheries committee and as set out in our 11th biennial report, that in order to kick off a coordinated management of a program in both countries involving all the relevant departments and agencies to deal with the issue of alien and invasive species, we need a specific mandate, or reference, on this topic as well.


- (EL) Monsieur le Président, au nom du parti communiste de Grèce comme de l'ensemble du peuple grec, je tiens à exprimer notre profonde tristesse devant les victimes et notre soutien actif aux sinistrés du tremblement de terre qui vient de frapper la Turquie la semaine passée, ajoutant de nouveaux malheurs à ceux qu'avait semés le tremblement de terre du mois d'août.

– (EL) Mr President, I would like on behalf of the Greek Communist Party and the Greek people as a whole to express our condolences for the victims and our support for those wounded by the earthquake in Turkey last week, adding new wounds to those caused by the earthquake in August.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprendre pour exprimer notre colère et notre tristesse devant ->

Date index: 2021-03-20
w