Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entre-temps nous devrons maintenir » (Français → Anglais) :

Faisons les choses correctement, mais entre-temps nous devrons maintenir le statu quo.

In the meantime, we have to maintain the status quo.


Et enfin, ce temps de la transition sera celui durant lequel nous devrons finaliser notre future relation.

Finally, the transition will also be the time for us to finalise our future relationship.


Au cours des douze prochains mois, nous devrons ouvrir davantage nos marchés afin de stimuler l'innovation et d'offrir de meilleures conditions à nos consommateurs, nous devrons aller plus loin dans l'ouverture des marchés mondiaux et la création de nouveaux débouchés pour les entreprises européennes, nous devrons garantir un meilleur équilibre entre flexibilité et sécurité sur les marchés du travail et faire de nouveaux progrès pour améliorer la qualité de nos systèmes éducatifs.

The next twelve months should see more market opening to stimulate innovation and give our consumers a better deal; a further push to open markets worldwide and bring new opportunities to European business; a better balance between flexibility and security in labour markets; and more progress on the quality of our education systems.


Quel que soit le cadre exact de notre future relation – qui sera décrite dans une déclaration politique en octobre, au moment où nous finaliserons notre accord de retrait – nous devrons laisser le temps aux entreprises et aux administrations publiques de s'y préparer.

Whatever the exact framework of our future relationship – which will be the subject of a political declaration in October when we finalise our withdrawal agreement – we must allow businesses and public administrations the time to prepare themselves for it.


Nous devrons continuer à soutenir les actions menées par la société civile pour répondre aux questions de la pauvreté, de la gestion des affaires publiques et des politiques sociales. Le dialogue entre les acteurs de la société civile d'Europe et d'Asie sera encouragé.

Civil society efforts to address poverty, governance and social policy issues will continue to deserve our support, and dialogue among civil society groups in our two regions will be encouraged.


J'aimerais bien régler cette question le plus rapidement possible, mais entre-temps, nous devrons continuer d'utiliser les Sea King pendant quelques années encore.

I am anxious to bring this forward as quickly as we possibly can, but meanwhile we will have the Sea Kings with us for a few more years.


Les jeunes que nous sommes rencontrons quotidiennement des problèmes, non seulement personnels mais également propres aux Premières nations et c'est nous qui devrons maintenir l'honneur.

As youth, we struggle every day with not only personal issues, but also First Nation issues, and so we are the ones who need to carry on the honour.


Nous devrons élaborer des solutions fiables avec toute la précision juridique requise. Et cela prendra du temps.

We need legal precision and this will take time.


Faisons les choses correctement, mais entre-temps nous devrons maintenir le statu quo.

In the meantime, we have to maintain the status quo.


Entre-temps, nous devrons agir à plus court terme en prenant des mesures concrètes, parce que la conjoncture économique nous l'impose. Je suis donc d'accord avec les Européens qui, récemment, nous ont incités à aller dans cette direction.

Meanwhile we must press ahead with practical measures because the state of the economy demands it. So I agree with those in Europe who, even quite recently, have been urging us to move in this direction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre-temps nous devrons maintenir ->

Date index: 2022-03-05
w