Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entre les candidats suscite davantage » (Français → Anglais) :

la sensibilisation de l'opinion publique aux questions de développement, afin d'inciter chacun à devenir un citoyen actif et responsable, et la promotion d'une éducation formelle et informelle au développement dans l'Union, les pays candidats et les candidats potentiels, afin d'ancrer la politique de développement dans la société, de mobiliser davantage le grand public en faveur de la lutte contre la pauvreté et de l'établissement de relations plus équitables entre les pays ...[+++]

raising public awareness of development issues, empowering people to become active and responsible citizens and promoting formal and informal education for development in the Union, in candidate countries and potential candidates, to anchor development policy in society, to mobilise greater public support for action against poverty and for more equitable relations between developed and developing countries, to raise awareness of the issues and difficulties facing developing countries and their peoples, and to promote the right to a process of development in which all human rights and fundamental freedoms can be fully realised and the soc ...[+++]


8. soutient que le président élu de la Commission devrait se voir conférer davantage d'autonomie lorsqu'il s'agit de sélectionner les autres membres de la Commission; invite les gouvernements des États membres à proposer des listes de candidats où l'équilibre entre les hommes et les femmes soit garanti; demande instamment au président élu de la Commission d'insister auprès des gouvernements des États membres pour que les listes de candidats aux postes de membr ...[+++]

8. Is of the opinion that the President-elect of the Commission should act more autonomously in the process of selecting the other Members of the Commission; calls upon the governments of the Member States to make gender-balanced proposals for candidates; urges the President-elect of the Commission to insist with the governments of the Member States that the candidates for the office of Commissioner must enable him/her to compose a gender-balanced college, and allow him/her to reject any proposed candidate who fails to demonstrate g ...[+++]


8. soutient que le président élu de la Commission devrait se voir conférer davantage d'autonomie lorsqu'il s'agit de sélectionner les autres membres de la Commission; invite les gouvernements des États membres à proposer des listes de candidats où l'équilibre entre les hommes et les femmes soit garanti; demande instamment au président élu de la Commission d'insister auprès des gouvernements des États membres pour que les listes de candidats aux postes de membr ...[+++]

8. Is of the opinion that the President-elect of the Commission should act more autonomously in the process of selecting the other Members of the Commission; calls upon the governments of the Member States to make gender-balanced proposals for candidates; urges the President-elect of the Commission to insist with the governments of the Member States that the candidates for the office of Commissioner must enable him/her to compose a gender-balanced college, and allow him/her to reject any proposed candidate who fails to demonstrate g ...[+++]


Avant la rencontre des futurs époux: par rapport aux ressortissants de pays tiers de bonne foi, les candidats au mariage fictif sont davantage susceptibles: d'être entrés illégalement ou de se trouver en séjour irrégulier dans un État membre de l'UE; d'avoir déjà contracté des mariages de complaisance ou commis d'autres formes d'abus ou de fraude antérieurement; par rapport aux citoyens de l'Union de bonne foi, ils sont davantage susceptibles d'être da ...[+++]

When the future spouses have not yet met: in comparison with bona fide non-EU nationals, abusers are more likely: to have previously migrated irregularly to or be currently residing irregularly in an EU country; to have a history of previous marriages of convenience or other forms of abuse or fraud; in comparison with bona fide EU citizens, abusers are more likely to be in a bad financial situation (for example, heavily indebted).


33. constate que les Indiens ont des inquiétudes concernant l'UE et souhaitent s'informer à son sujet et mieux la comprendre; se félicite du programme de bourses Erasmus Mundus, d'un montant de 33 millions d'EUR, qui doit être axé spécifiquement sur la coopération en matière scientifique et technologique, les enseignements tirés du succès de l'Inde étant susceptibles de dynamiser les résultats obtenus par l'UE s'agissant des éléments de la pyramide sous-jacente de la société de l'information, à savoir: l'éducation, la recherche et le développement, ainsi que l'innovation; se félicite de la création d'une chaire Jean Monnet d'études européennes à l'université de Delhi, cette initiative étant cruciale pour renforcer les ...[+++]

33. Notes that Indians have concerns about the EU and wish to study and understand it better; welcomes the Erasmus Mundus EUR 33 million scholarship scheme, with specific emphasis to be placed on collaboration in science and technology, where lessons from India's success could boost EU performance in the pyramid underlying the information society, namely: education, research and development and innovation; welcomes the creation of a Jean Monnet Chair in European Studies at the University of Delhi as a vital initiative to strengthen EU-Indian relations; considers that Europe's higher education institutions should duplicate this initiat ...[+++]


11. prend note des progrès réalisés en matière d'établissement de statistiques, mais estime que davantage d'efforts doivent y être consacrés, en y incluant les pays candidats à l'adhésion, en ce qui concerne les statistiques ventilées par sexe qui peuvent fournir une information objective pour l'identification des différences et des problèmes entre les femmes et les hommes et qui permettent d'évaluer l'intégration de la dimension d ...[+++]

11. Notes the progress made as regards drawing up statistics, but takes the view that more efforts must be made, including in the candidate countries, as regards statistics broken down by sex, which can provide objective information for identifying differences and problems between women and men and which make it possible to assess the integration of the gender dimension by highlighting the impact on women and men of the various policies implemented; calls on the Commission, to that end, to make full use of the funding possibilities offered by the new action programme (2001-2005) on gender equality, with a view to the drawing-up and regu ...[+++]


L'écart considérable entre la situation actuelle et l'objectif d'un taux d'emploi de 50% chez les travailleurs âgés suscite de graves préoccupations; parallèlement, dans ce problème du vieillissement, il est crucial de davantage tenir compte de la dimension hommes/femmes.

The wide gap between the current situation and the 50% employment rate target for older workers raises serious cause for concern and a stronger focus on the gender dimension of the ageing problem is crucial.


Le programme JEUNESSE va au-delà du programme JEUNESSE POUR L'EUROPE et du service volontaire européen, en se consacrant davantage à l'acquisition de connaissances par les jeunes et en suscitant la coopération entre les États membres dans l'élaboration de leur politique de la jeunesse [56].

[55] The YOUTH Programme goes beyond the YOUTH FOR EUROPE programme and the European Voluntary Service scheme, focusing more on the acquisition of knowledge by young people and the creation of cooperation between Member States in the development of youth policy.


125. invite les gouvernements de l'ensemble des pays candidats à apporter encouragement et soutien au développement d'une société civile active, notamment aux ONG de femmes, par le biais de programmes d'information et d'éducation sur les normes internationales de protection des droits de la femme, par exemple; demande à la Commission de prendre toutes les mesures possibles pour assurer une coopération efficace entre les ONG de la Communauté européenne et des pays candidats, ainsi qu'à associer ces dernières au processus d'adhésion; ...[+++]

125. Calls on the governments of all the candidate countries to encourage and support the development of an active civil society, including NGOs representing women, for example by means of information and education programmes on international standards of protection of women's rights; urges the Commission to take all possible steps to ensure effective cooperation between NGOs in the EC and the candidate countries, and to involve the latter in the accession process; calls on the Commission to promote and support the exchange of infor ...[+++]


Il convient de développer davantage les liens entre l'enseignement supérieur et les entreprises et de susciter une attitude positive envers l'innovation dans l'ensemble du parcours d'apprentissage.

Further development of the links with business are required in higher education, together with a positive attitude towards innovation in the learning process as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre les candidats suscite davantage ->

Date index: 2021-10-15
w