Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entre autres car le sénat devrait également » (Français → Anglais) :

Or, je ne comprends pas pourquoi la Chambre des communes — entre autres, car le Sénat devrait également participer — est tenue à l'écart afin de revoir non seulement les opérations, mais le budget de toutes nos entités affectées à l'intelligence.

That is why I do not understand why the House of Commons — among others, since the Senate should also be involved — is being left out when it comes to examining not only the operations but also the budgets of all our intelligence agencies.


La Commission devrait également être habilitée à adopter des normes techniques d’exécution, au moyen d’actes d’exécution, conformément à l’article 291 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et à l’article 15 du règlement (UE) no 1095/2010, définissant les formulaires et modèles normalisés pour la notification des règlements internalisés; pour les demandes d’agrément des DCT; pour la transmission d’informations entre autorités compétentes aux fins de la surveillance des DCT; pour les accords de co ...[+++]

The Commission should also be empowered to adopt implementing technical standards by means of implementing acts pursuant to Article 291 TFEU and in accordance with Article 15 of Regulation (EU) No 1095/2010 with regard to standard forms and templates for reporting on internalised settlement; for the application for authorisation by CSDs; for the provision of information between different competent authorities for the purposes of supervision of CSDs; for the relevant cooperation arrangements between authorities of home and host Memb ...[+++]


Il devrait également tenir compte des résultats d’actions préparatoires diverses, telles que le projet PC7, le projet Coopération et des projets pilotes comme Marsuno, BlueMassMed et, entre autres, un projet financé au titre du programme de politique maritime intégrée (PMI) «Évolution de SafeSeaNet pour soutenir le CISE et d’autres communautés».

The handbook should take into account the results of various preparatory actions such as the FP7 project, the Cooperation Project, and pilot projects such as Marsuno, Bluemassmed and a project funded under the Integrated Maritime Policy Programme (IMP) 'Evolution of SafeSeaNet to support CISE and other communities', among others.


La coordination devrait être assurée sur le terrain dans le cadre de l’approche dite des centres et zones de crise (hotspots) entre tous les acteurs impliqués dans le filtrage, le relevé des empreintes digitales, l’identification et l’enregistrement de ressortissants de pays tiers et dans d’autres installations d'accueil de première ligne afin de procéder rapidement à l’identification et à l'orientation des vic ...[+++]

Coordination should be ensured on the ground in the framework of the ‘hotspots approach’ between all different actors involved in the screening, fingerprinting, identification and registration of third country nationals and in other first line reception facilities in order to swiftly identify and refer victims of trafficking and provide appropriate levels of care and protection. This should include providing frontline staff with ap ...[+++]


L’instrument devrait également soutenir les mesures nationales et la coopération entre les États membres dans le domaine de la politique des visas, et d’autres activités en amont des frontières qui ont lieu à un stade antérieur aux contrôles aux frontières extérieures, et il devrait utiliser pleinement le système d’information sur les visas (VIS).

The Instrument should include support for national measures and cooperation between Member States in the area of visa policy and other pre-frontier activities that take place prior to external border controls and should make full use of the Visa Information System (VIS).


Le dépassement d’un ou de plusieurs seuils indicatifs n’implique pas nécessairement l’apparition de déséquilibres macroéconomiques, car l’élaboration des politiques économiques devrait également tenir compte des interactions entre les variables macroéconomiques.

The crossing of one or more indicative thresholds need not necessarily imply that macroeconomic imbalances are emerging, as economic policy-making should take into account interlinks between macroeconomic variables.


Le projet devrait également avoir un impact favorable sur l'enseignement, car il permettra d'améliorer l'environnement pédagogique et de réduire les coûts de fonctionnement », a expliqué Aulis Kohvakka, directeur général de Senate Properties.

The project is also expected to generate educational benefits by improving the learning environment and reducing operating costs", said Aulis Kohvakka, Director General of Senate Properties confirmed.


Il n'est pas nécessaire qu'il y ait un conflit entre les athlètes d'élite et le volet participatif du sport, car l'un devrait épauler l'autre.

There need not be any conflict between elite athletes and the participation part of sport, as one should support the other.


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, le leader du gouvernement au Sénat devrait peut-être avoir l'amabilité d'informer l'autre Chambre d'un message, car j'ai entendu parler de la possibilité qu'un événement important se produise dans notre pays et dans lequel nous n'avons rien à voir; nous s ...[+++]

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, perhaps the Leader of the Government would kindly send the other chamber a message because I hear there is a possibility of a major event taking place in the country with which we have nothing to do; we are here to do our job.


Il devrait egalement couvrir d'autres aspects, tels que : l'intensification des echanges commerciaux, l'encouragement et la protection des investissements, la promotion des contacts et de la cooperation entre agents economiques et sociaux, la cooperation en matiere d'education, d'environnement et de promotion du tourisme.

It should also cover other areas such as increasing trade, boosting and protecting investment, promoting contacts and cooperation between the economic and social players, and collaboration in the fields of education, the environment and tourism promotion.


w