Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entre ariel sharon " (Frans → Engels) :

À la suite de la réunion privée entre le président Borrell et le Premier ministre Ariel Sharon lors de la visite officielle de juin dernier, il apparaît clairement que le plan de retrait ne fait pas partie d’un processus politique visant la fin de l’occupation, le retour des réfugiés et la création d’un État palestinien indépendant et j’ai bien peur que les faits accomplis de l’occupation ne continuent d’exister.

Following the private meeting during the official visit between President Borrel and Prime Minister Arial Sharon last June, it would appear clear that the disengagement plan does not form part of a political process with the objective of an end to the occupation, the return of refugees and the foundation of an independent Palestinian state and I greatly fear that the faits accomplis of the occupation continue to exist.


5. Le Conseil a pris note des contacts qu'entretiennent actuellement Israël et l'Autorité palestinienne, y compris la réunion entre le premier ministre israélien, Ariel Sharon, et le président palestinien, Mahmoud Abbas, qui a eu lieu le 21 juin à Jérusalem.

5. The Council noted the ongoing contacts between Israel and the Palestinian Authority, including the meeting between Israeli Prime Minister, Ariel Sharon and Palestinian President Mahmoud Abbas on 21 June in Jerusalem.


23. attache, cependant, la plus grande importance, tout d'abord aux élargissements successifs de l'Union décidés par le Conseil européen des 16 et 17 décembre 2004, ensuite à la mise en œuvre de la politique européenne de voisinage, en tant que priorités majeures de l'Union à l'ordre du jour politique pour 2005, incluant une Aire économique européenne qui comprenne les pays d'Europe; insiste sur le fait qu'il est capital de déployer tous les efforts possibles pour parvenir, dans la paix et la dignité, à une solution au conflit du Moyen-Orient, fondée sur la feuille de route du Quartet, et pour mettre en œuvre le partenariat stratégique avec la région méditerranéenne et le Moyen-Orient arrêté par le Conseil européen en juin 2004; se félici ...[+++]

23. Attaches, however, the utmost importance, first of all, to the successive enlargements of the Union as decided by the European Council on 16-17 December 2004, and second, to the development of the European Neighbourhood Policy, as the Union's highest priorities in the political agenda for 2005, including a European Economic Area for European countries; insists on the crucial importance of making every effort to achieve a solution through peace and dignity to the Middle East conflict on the basis of the Quartet Road Map and the implementation of the Strategic Partnership with the Mediterranean and the Middle East decided by the European Council in June 2004; welcomes, to that end, the recent summit at Sharm el-Sheik between ...[+++]


Je voudrais toutefois ajouter une touche préoccupante: la réunion entre George W. Bush et Ariel Sharon révèle elle-même un désaccord cinglant quant à la politique israélienne d’expansion des colonies, qui signifie dans la pratique l’annexion de Jérusalem Est et d’une partie de la Cisjordanie.

I should like to add a word of concern, however: the meeting between George W. Bush and Ariel Sharon itself revealed a fairly sharp disagreement over the Israeli policy of expanding the settlements, which in practice means the annexation of East Jerusalem and part of the West Bank.


Dès lors que l’Union européenne est aussi importante, du fait qu’elle jouit d’une certaine crédibilité parmi les Palestiniens - parfois trop, aux yeux des Israéliens -, je me sens optimiste, après la rencontre entre Abou Mazen, Ariel Sharon et le président Bush, et pense que cette nouvelle initiative en faveur de la paix pourra être préservée du cycle mortel de violence et de représailles.

While the European Union is important because it also has credibility among the Palestinians – too much, sometimes, for the Israelis – I do feel optimistic, after the meeting between Abu Mazen, Mr Sharon and President Bush, that the new peace initiative can be kept separate from the deadly cycle of violence and reprisals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre ariel sharon ->

Date index: 2025-05-16
w