Nous pouvons nous demander à quoi peut bien servir d'obtenir une politique de développement global si le gouvernement, au gré de sa volonté du jour, décide d'en changer les règles du jeu. Les communautés francophones et acadiennes savent depuis longtemps, trop longtemps, combien il importe de pouvoir compter sur des garanties solides lorsque vient le temps de mettre en oeuvre leurs droits.
We can only wonder what purpose would be served by introducing a comprehensive development policy if the government arbitrarily decided to change the ground rules. The francophone and Acadian communities have known for a long time, too long a time in fact, how important it is to be able to have solid guarantees when the time comes to assert our rights.