Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entière devront s'interroger " (Frans → Engels) :

Gén Maurice Baril: Les Forces canadiennes et la nation tout entière devront s'interroger quant au genre de ressources que nous devrons déployer.

Gen Maurice Baril: Certainly not only we, but the whole nation, have to look inward and see what kinds of resources we're going to put in.


Comme conséquence des actes terroristes tragiques qui ont frappé les États-Unis le 11 septembre 2001, les pouvoirs publics du monde entier se sont interrogés sur leur capacité de réaction dans l'éventualité d'une pareille attaque.

Following the tragic terrorist attacks in the United States on 11 September 2001, public authorities throughout the world reviewed their readiness to respond in the event of such an attack.


Les premiers ministres des provinces devront s'interroger sur la pertinence de leur rôle si les sénateurs représentent un grand nombre d'électeurs.

Premiers may want to examine their relevance if a senator is representing a wide constituency.


Dans le cadre de cette recherche d'une utilisation stratégique de la réinstallation, les États membres, actuels et futurs, de l'UE qui serviront de pays de réinstallation devront s'interroger sur la manière de créer plus de liens en mettant en oeuvre des partenariats avec les pays de premier asile.

In seeking to use resettlement strategically, the current and future EU resettlement Member States will need to consider how broader linkages can be achieved through partnership with first asylum states.


Des projections démographiques pour la zone tout entière devront être également établies au niveau national.

Population projections for the entire area will also be needed at national level.


Comme conséquence des actes terroristes tragiques qui ont frappé les États-Unis le 11 septembre 2001, les pouvoirs publics du monde entier se sont interrogés sur leur capacité de réaction dans l'éventualité d'une pareille attaque.

Following the tragic terrorist attacks in the United States on 11 September 2001, public authorities throughout the world reviewed their readiness to respond in the event of such an attack.


On verra alors ce à quoi le Canada et le monde entier devront faire face.

You will then understand what Canada and the world will have to face.


La logique commandant de tirer les conséquences de cet effort d'harmonisation au niveau communautaire, les États membres devront s'interroger sur la nécessité de continuer à imposer aux voyageurs une obligation nationale de déclaration pour les mouvements extracommunautaires et intracommunautaires d'argent liquide.

Logic dictates that the Member States draw the consequences of this harmonisation effort and review the need to continue imposing a national obligation on travellers to declare extra- and intra-Community cash movements.


Les comportements et les attitudes caractéristiques d'une génération entière devront être modifiés.

The attitudes and habits that have marked an entire generation must change.


Quant aux entreprises, elles devront s'interroger sur les mesures de sécurité et de reddition de comptes intégrées aux divers réseaux de transport.

For companies, this means asking what kinds of security and accountability are embedded in the various transportation networks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entière devront s'interroger ->

Date index: 2021-05-25
w