Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entier que non seulement nous prônons » (Français → Anglais) :

En participant à la mission internationale des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée, nous montrerons au monde entier que, non seulement nous prônons la paix, mais que nous prenons aussi des mesures concrètes pour assurer son maintien.

By participating in the United Nations mission to Ethiopia and Eritrea we will be showing the world that we not only speak of peace but we act on it as well.


En tant qu'Union européenne, nous avons été à ses côtés et nous continuerons de l'être, afin de soutenir le processus de réforme et d'accompagner l'Afghanistan sur la voie de la démocratie, de l'État de droit et des droits de l'homme ainsi que vers le rétablissement de la paix dans le pays, au profit non seulement de tous les Afghans, mais aussi de toute la région et même de la communauté internationale tout entière.

As the European Union, we have been standing by them and will continue to do so, in support of the reform process, of Afghanistan's democratic path, of the rule of law and human rights, and of bringing peace to the country, to the benefit not only of all Afghans but also of the entire region and the international community as a whole.


Lorsque nous demandons à débattre d'une question terriblement importante pour les habitants de la Colombie-Britannique, immensément importante aujourd'hui pour tous les Canadiens où qu'ils soient, et dont l'importance ne pourra que croître pour les générations à venir, lorsque nous demandons que le Canada entier, et pas seulement la Chambre, ait la possibilité d'en débattre à loisir, les libéraux recourent à la clôture et disent non. Ils ne veulent pas parler de ça.

When we ask for an opportunity to debate an issue of terrible importance to the people of British Columbia, of immense importance to all Canadians across the country at the present time and of increasing importance for generations to come, when we ask that we in the House and throughout the country have ample time to debate such an issue, the Liberals invoke closure and say no. They will not talk about that.


Il est certain que si jamais on forme le gouvernement, comme mon collègue de Windsor—Tecumseh l'a dit, on va respecter ce genre de principe démocratique, et on va écouter la population en entier et non seulement les gens qui ont voté pour nous.

One thing is certain: if we ever form the government, as my colleague from Windsor—Tecumseh said, we will respect this kind of democratic principle and we will listen to all Canadians, not just those who voted for us.


Nous aimerions qu’il devienne une institution à part entière, et pas seulement un organe virtuel.

We would like this to become a real institution, not just a virtual one.


Nous aimerions qu’il devienne une institution à part entière, et pas seulement un organe virtuel.

We would like this to become a real institution, not just a virtual one.


Dans ce cas-ci, il devrait reformuler sa question puisque dans notre cas, nous sommes totalement et entièrement protégés non seulement par la Charte canadienne des droits et libertés, mais tous les gens ont été consultés pour la constitution de cette liste.

In this case, he should rephrase his question, because, in our case, not only are we completely and entirely protected by the Canadian Charter of Rights and Freedoms, but everyone was consulted in putting together this list.


Nous estimons que les propositions législatives de l’UE doivent être toujours entièrement compatibles non seulement avec la Charte des droits fondamentaux, mais aussi avec les autres instruments européens et internationaux dans le domaine des droits fondamentaux. Je pense ici à la Convention européenne pour la sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales et à la Charte sociale européenne.

We believe that the EU’s legislative proposals should always be fully compatible not only with the Charter of Fundamental Rights, but also with the other European and international instruments in the field of fundamental rights: I am thinking of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and of the European Social Charter.


Finalement, il faut appuyer le projet de loi C-38 afin d'indiquer au monde entier que non seulement nous sommes tolérants face aux différences, mais, mieux encore, nous embrassons ces différences car elles font de nous, de notre société, une société plus riche pour nous et pour nos enfants.

Finally, we should support Bill C-38 in order to show the world that we are tolerant to differences and, better yet, we embrace these differences because they create a richer society for us and for our children.


C’est nuisible à ce que nous prônons, à savoir la libre circulation des biens, des services, des personnes et des capitaux, le fondement même de notre doctrine, que nous devons faire rayonner dans le monde entier.

That is not what we are about: our basic line is about the free movement of goods, services, people and money, and we need to promote that worldwide as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entier que non seulement nous prônons ->

Date index: 2025-02-17
w