Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entier invite donc » (Français → Anglais) :

2. invite une nouvelle fois la Commission à soumettre des propositions tendant à faire du marché unique un pilier à part entière du semestre européen, accompagnées des lignes directrices spécifiques et des recommandations par pays correspondantes, afin d'y inscrire un ensemble de priorités clairement définies en prise sur l'économie réelle; demande à la Commission de renforcer l'articulation entre les piliers; rappelle que la bonne gouvernance économique et ses effets ne peuvent se faire pleinement sentir que si celles et ceux qui sont chargés d'en mett ...[+++]

2. Reiterates its call on the Commission to put forward proposals for classifying the Single Market as a specific pillar of the European Semester, including dedicated guidelines and country-specific recommendations (CSRs) thereon, in order to cover a clear set of priorities related to the real economy; asks the Commission to enhance the linkage between the pillars; recalls that good economic governance and the impact thereof can be effective only if those implementing and applying the rules are adequately involved; calls on the Commission, therefore, to integrate the completion of all dimensions of the Single Market – goods, services, ...[+++]


38. souligne que la crise alimentaire actuelle démontre la nécessité de promouvoir la stabilité politique, l'intégration régionale, la démocratie et les droits de l'homme, non seulement au sein de l'Union, mais aussi dans le monde entier; invite donc toutes les parties concernées à promouvoir les valeurs humaines et démocratiques et l'état de droit dans le traitement de la crise alimentaire actuelle et des problèmes de sécurité alimentaire à long terme;

38. Underlines that the current food crisis demonstrates the need to promote political stability, regional integration, democracy and human rights, not only within the EU, but also worldwide; calls, therefore, on all relevant stakeholders to promote human and democratic values and the rule of law when addressing the current food crisis and tackling long-term food security problems;


40. souligne que la crise alimentaire actuelle démontre la nécessité de promouvoir la stabilité politique, l'intégration régionale, la démocratie et les droits de l'homme, non seulement au sein de l'UE, mais aussi dans le monde entier; invite donc toutes les parties concernées à promouvoir les valeurs humaines et démocratiques et l'État de droit dans le traitement de la crise alimentaire actuelle et des problèmes de sécurité alimentaire à long terme;

40. Underlines that the current food crisis demonstrates the need to promote political stability, regional integration, democracy and human rights, not only within the EU, but also worldwide; calls, therefore, on all relevant stakeholders to promote human and democratic values and the rule of the law when addressing the current food crisis and tackling long‑term food security problems;


24. souligne que la crise alimentaire actuelle démontre la nécessité de promouvoir la stabilité politique, l'intégration régionale, la démocratie et les droits de l'homme, non seulement au sein de l'UE, mais aussi dans le monde entier; invite donc toutes les parties concernées à promouvoir les valeurs humaines et démocratiques et l'État de droit dans le traitement de la crise alimentaire actuelle et des problèmes de sécurité alimentaire à long terme;

24. Underlines that the current food crisis demonstrates the need to promote political stability, regional integration, democracy and human rights, not only within the EU, but also worldwide; calls, therefore, on all relevant stakeholders to promote human and democratic values and the rule of the law when addressing the current food crisis and tackling long‑term food security problems;


38. souligne que la crise alimentaire actuelle démontre la nécessité de promouvoir la stabilité politique, l'intégration régionale, la démocratie et les droits de l'homme, non seulement au sein de l'Union, mais aussi dans le monde entier; invite donc toutes les parties concernées à promouvoir les valeurs humaines et démocratiques et l'état de droit dans le traitement de la crise alimentaire actuelle et des problèmes de sécurité alimentaire à long terme;

38. Underlines that the current food crisis demonstrates the need to promote political stability, regional integration, democracy and human rights, not only within the EU, but also worldwide; calls, therefore, on all relevant stakeholders to promote human and democratic values and the rule of law when addressing the current food crisis and tackling long-term food security problems;


J'invite donc le ministre à se lever dès maintenant et à reconnaître que la Chambre a le pouvoir plein et entier de convoquer des témoins et de réclamer des documents et des dossiers, comme elle le fait depuis plus de 300 ans.

I invite the minister even now to rise and acknowledge the full, unabridged power of this House to send for persons, papers, and records, the way it has always been for over 300 years.


J'invite donc tous les élus de cette Chambre à se joindre à moi pour envoyer un message clair aux autorités iraniennes: le Canada entier s'inquiète du sort de Mme Solouki et souhaite qu'elle revienne promptement parmi nous saine et sauve.

I call on every elected member of this House to join me in sending a clear message to the Iranian authorities: all Canadians are concerned about the fate of Ms. Solouki and want her to return to us immediately, safe and sound.


J'invite donc tous les députés à lire cette étude et je félicite à nouveau la Clinique de santé des femmes pour ces 20 années consacrées aux femmes, à notre collectivité et au pays tout entier.

I urge all members to read the study and again I congratulate the Women's Health Clinic for 20 years of service to women, our community and the country.


Le comité invite donc instamment les autorités compétentes et les partenaires dans tous les États membres à maintenir leur vigilance et à apporter leur entier soutien aux mesures prises en étroite collaboration entre la Commission et les États membres, en vue d'éradiquer la fièvre aphteuse sur l'ensemble du territoire de l'UE".

The Committee therefore strongly urges the competent authorities and stakeholders in all Member States to maintain their vigilance and to fully support the measures taken in close collaboration between the Commission and the Member States to eradicate FMD from the whole of the EU territory".


J'invite donc les députés à appuyer entièrement ce projet de loi.

I therefore urge hon. members to give their full support to this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entier invite donc ->

Date index: 2023-05-24
w