Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entier contribuent énormément » (Français → Anglais) :

Mme Fellows : Je ne comprends pas comment cela est possible si l'on tue énormément de micro-organismes qui contribuent à l'équilibre tout entier de l'écosystème.

Ms. Fellows: I don't understand how that is possible when you are killing a lot of micro-organisms that contribute to the whole balance of this ecosystem.


Niagara est réellement fort grâce au nombre énorme d'immigrants venus du monde entier qui vivent et travaillent et contribuent et investissent dans la Région du Niagara.

Niagara is really strong because of the tremendous number of landed immigrants from throughout the world who are living and working and contributing and investing in Niagara.


Cette femme remarquable a énormément contribué à la paix et à la démocratie, non seulement en Birmanie, mais dans le monde entier, et elle a reçu le Prix Nobel de la paix et notre Prix Sakharov.

That remarkable lady has contributed enormously to peace and democracy, not only in Burma but internationally, and she has been awarded both the Nobel Peace Prize and our own Sakharov Prize.


Leur succès ou leur échec repose entièrement sur leurs épaules. Grâce aux efforts qu'ils consacrent à leur art, ils contribuent énormément à notre économie et sont loin d'être un fardeau pour l'économie de nos villes et de notre pays.

It is they who stand or fall based solely on their own efforts, and those efforts make a significant economic contribution and are not a drain upon the economies of our cities, our towns and our country.


L'abandon des terres, la désertification de zones rurales entières, les dommages écologiques et la dégradation du patrimoine culturel et des espaces de loisir engendreraient des coûts sociaux énormes qui devraient être supportés par les contribuables européens», a-t-il encore précisé pour finir.

The abandoning of land, the desertification of entire rural areas, the ecological damage, and the loss of cultural heritage and recreational areas would trigger enormous social costs, which European taxpayers would have to face".


Tertio, il établit un très mauvais précédent si chaque fois qu'un accord tombe à l'eau ou que des problèmes entièrement prévisibles surgissent, nous décidons de distribuer d'énormes sommes d'argent provenant des contribuables européens.

Thirdly, it sets a very bad precedent if every time an agreement collapses or problems entirely foreseeable arise, we decide to dish out huge sums of European taxpayers' money.


Vous avez, je pense, le droit de rejeter la Commission entière et de ne pas la considérer apte à remplir l'énorme tâche qui consiste à diriger l'Europe au cours des cinq années à venir, à contribuer au travail qui nous attend.

I believe that you have the right to reject the entire Commission and consider it inadequate for the great task of leading Europe in the next five year period and making its contribution to the great task before us.


Il convient que cette journée soit en fait suivie de la Journée mondiale de l'alimentation vu que les femmes des régions rurales du monde entier contribuent énormément à la production des aliments et à la gestion des autres ressources naturelles.

It is appropriate that the day chosen to celebrate this day is one day before world food day as women in rural areas around the world make an invaluable contribution to the production of food and the management of other natural resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entier contribuent énormément ->

Date index: 2025-08-20
w