rait, auprès des parents, un outil objectif qui leur permettrait plus facilement de conclure des ententes mieux adaptées à leur situation; l'assurance qu'un tel outil accorderait aux femmes dans leurs négociations avec leurs ex-conjoints; l'utilisation par un tribunal d'un instrument objectif et donc un processus décisionnel plus prévisible; et, enfin, le rôle éducatif qu'un tel outil jouerait auprès des parents non gardiens quant au bien-fondé de la pension alimentaire et de son utilisation par le parent gardien.
easily be reached; the sense of security this tool will give women in their negotiations with their former spouses; the use by the court of an objective tool, making the decision making process easier to foresee; and, finally, the educational value of such a tool for non-custodial parents regarding the adequacy of support payments and their use by the custodial parent.