Enfin, même l'entente de Charlottetown qui, par référendum, a été jugée nettement insuffisante par une large majorité de Québécois, même cette entente prévoyait doter le Québec d'un veto (1600) On le voit bien, la revendication du Québec à l'égard d'un droit de veto constitutionnel a été et demeure une volonté politique constante qui a toujours été au coeur de ses exigences minimales.
Even the Charlottetown accord, which was found clearly lacking by the vast majority of Quebecers in a referendum, would have given Quebec a veto (1600) As we can see, the constitutional veto demanded by Quebec is a constant political aspiration that has always been at the heart of its minimum requirements.