Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entendu préféré voir » (Français → Anglais) :

Lulling (PPE-DE). - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cela ne vous étonnera pas si je vous dis que j’aurais bien entendu préféré voir les trois excellents amendements adoptés - il est vrai à une petite majorité mais adoptés néanmoins - en commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs mis en œuvre.

Lulling (PPE-DE) (DE) Mr President, Commissioner, it will be no surprise to you when I say that I would of course have preferred it if the three fine amendments adopted – admittedly by a small majority, but adopted nonetheless – in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy had been made use of.


Lulling (PPE-DE ). - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cela ne vous étonnera pas si je vous dis que j’aurais bien entendu préféré voir les trois excellents amendements adoptés - il est vrai à une petite majorité mais adoptés néanmoins - en commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs mis en œuvre.

Lulling (PPE-DE ) (DE) Mr President, Commissioner, it will be no surprise to you when I say that I would of course have preferred it if the three fine amendments adopted – admittedly by a small majority, but adopted nonetheless – in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy had been made use of.


Après avoir entendu tout cela, le comité veut-il voter sur la motion maintenant, préfère-t-il attendre jeudi, voir les résultats de la C.-B. ou veut-il joindre un rapport complet à la motion?

Having heard all of this, is it the wish of the committee to vote on the motion now, or would you like to wait until Thursday, after the B.C. situation, or do you want to have a fuller report to attach to the motion?


Le leader du gouvernement nous dit que, lorsqu'il s'agit de problèmes du gouvernement, il importe peu à quel moment la voix du Sénat est entendue, voire qu'il est préférable qu'elle le soit après le fait, et je trouve cela honteux.

The Leader of the Government is telling us that, where the government's problems are involved, it does not matter when the voice of the Senate is heard, or that it is preferably after the fact, and I find that shameful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu préféré voir ->

Date index: 2022-11-18
w