Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «entendu prononcer depuis » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je tiens à féliciter mon collègue pour la meilleure allocution que je l'ai entendu prononcer depuis qu'il siège à la Chambre. Elle était très fouillée et précise.

Mr. Speaker, I would like to congratulate my colleague for the best speech I have heard from him since he has been in the House.


M. Rob Anders (Calgary-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, je ne suis à la Chambre que depuis peu et je ne sais pas combien de fois j'ai entendu prononcer le mot «étude».

Mr. Rob Anders (Calgary West, Ref.): Mr. Speaker, I have been in the House a short while and I have heard the term study I do not know how many times.


Honorables sénateurs, comme vous l'avez entendu dans les gentils mots prononcés précédemment, je suis un fier parlementaire depuis près de 46 ans.

Honourable senators, as you have heard in the very kind remarks made earlier, I have been a proud parliamentarian for close to 46 years.


Depuis ma nomination au Sénat, j'ai aussi entendu maints éloges et je me dis que probablement, un jour, ils seront prononcés à mon sujet et je ne serai pas ici.

Since my appointment to the Senate, I have also heard the tributes and I think that there will probably be some to me one day, and I will not be here.


[Traduction] M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Madame la Présidente, nous avons entendu prononcer beaucoup de belles paroles au sujet du projet de loi C-96 depuis deux semaines.

[English] Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Madam Speaker, we have heard many fine words about Bill C-96 over the past two weeks.


Le droit de toute personne à ce que sa cause soit entendue dans un délai raisonnable et, le cas échéant, à réagir face aux retards et autres mesures dilatoires susceptibles de dépasser des limites acceptables a été reconnu dans divers arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme, en 1994, en particulier dans l'affaire Muti contre Italie, qui a révélé une violation de l'article 6.1. de la CEDH en raison de la durée du procès intenté au demandeur, qui s'était étalé sur une période de huit ans et sept mois depuis son ouverture jusqu'au ...[+++]

Everyone's right that a case against him be resolved within a reasonable time and, where necessary, the right to take action against delays and postponements which go beyond admissible limits have been recognized in various judgments by the Strasbourg Court of Human Rights in the course of 1994. In case Muti v Italy it was judged that Article 6(1) of the Convention had been breached in view of the duration of the plaintiff's trial, which had taken eight years and seven months from the beginning of the trial to the verdict, and it reached the same conclusion in case Silva Pontes v Portugal, since the civil proceedings against the plaintif ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu prononcer depuis ->

Date index: 2022-03-02
w