Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entendre le témoignage du commissaire jeudi " (Frans → Engels) :

J'ai donc pensé que nous pourrions entreprendre les discussions sur le projet de loi C-23 aujourd'hui, peut-être entendre le témoignage du commissaire jeudi matin et prendre ensuite une décision finale sur la façon dont nous voulons fonctionner.

So I thought we might want to have some preliminary discussions on Bill C-23 today, perhaps hear from the commissioner on Thursday morning, and make a final decision as to how we wish to proceed.


Le président: Nous allons probablement entendre le témoignage du Barreau, jeudi, Judy, et vous voudrez peut-être poser certaines questions en son nom, ou les lui poser directement.

The Chair: We're going to hear from the bar probably on Thursday, Judy, so you might want to ask certain questions on their behalf, or ask them specifically.


Si vous êtes d'accord, chers collègues, nous allons d'abord entendre le témoignage du commissaire à l'environnement et au développement durable, suivi de l'Association nationale des sociétés autochtones de financement et de l'Association nationale de foresterie autochtone.

I think what we'll do, colleagues, is have the Commissioner of the Environment and Sustainable Development testify first, if that would be appropriate, followed by the National Aboriginal Capital Corporations Associations and then the National Aboriginal Forestry Association.


En outre, la commission d'enquête doit pouvoir entendre les commissaires en charge de la question à l'examen au cas où leur témoignage serait jugé indispensable à l'examen de l'affaire sur le fond.

Furthermore, it should be possible for a committee of inquiry to hear the Commissioners responsible for the matter under investigation if their testimony is considered to be of material importance and necessary for a thorough appraisal of the matter under investigation.


Que le projet de loi C-36, Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur les secrets officiels, la Loi sur la preuve au Canada, la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et d'autres lois, et édictant des mesures à l'égard de l'enregistrement des organismes de bienfaisance, en vue de combattre le terrorisme, soit renvoyé au Comité permanent de la justice, avec l'instruction d'entendre le témoignage du Commissaire à l'information et d'apporter au projet de loi les amendements que le Comité juge pertinents.

Bill C-36, an act to amend the Criminal Code, the Official Secrets Act, the Canada Evidence Act, the Proceeds of Crime (Money Laundering) Act and other acts, and to enact measures respecting the registration of charities, in order to combat terrorism, be referred back to the Standing Committee on Justice with instructions to hear from the Information Commissioner and to make further amendments to the bill as the committee considers appropriate.


C’est également l’idée que j’ai eue du commissaire McCreevy tout un temps, mais l’état réel de l’équilibre des pouvoirs, dont il a eu des indications écrites jeudi dernier, lui a fait entendre raison.

I did get the impression that, for a time, that was what Commissioner McCreevy wanted as well, but, in the light of the real balance of power, of which he will get written evidence on Thursday, he has come to see reason.


C’est également l’idée que j’ai eue du commissaire McCreevy tout un temps, mais l’état réel de l’équilibre des pouvoirs, dont il a eu des indications écrites jeudi dernier, lui a fait entendre raison.

I did get the impression that, for a time, that was what Commissioner McCreevy wanted as well, but, in the light of the real balance of power, of which he will get written evidence on Thursday, he has come to see reason.


- Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, nous avons tous, ce matin, été bouleversés par le témoignage de Mme Peled-Elhanan, qui faisait entendre dans cet hémicycle le cri des enfants sacrifiés et la voix des mères qui portent leur deuil, et qui, parce qu'elles ont donné la vie, s'engagent à la préserver face à la folie meurtrière des hommes.

– (FR) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, this morning we have all been moved by the testimony of Mrs Peled-Elhanan, who made this Chamber echo to the cries of child victims and the voices of mothers in mourning for them.


On vient d'entendre le témoignage du commissaire de la protection de la vie privée.

We have just heard from the Privacy Commissioner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendre le témoignage du commissaire jeudi ->

Date index: 2024-10-06
w