Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'entendre dire de sa bouche

Traduction de «entendre dire maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ne rien dire, ne rien voir, ne rien entendre

see no evil, hear no evil, speak no evil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dois avouer également que j'apprécie de l'entendre dire maintenant qu'il est d'accord avec la politique de Brian Mulroney.

I also acknowledge that I appreciate him saying now that he agrees with Brian Mulroney's policy.


Cependant, cela me dérange d'entendre dire maintenant à la Chambre que les conservateurs ont joué un rôle clé dans la rédaction des accords atlantiques.

However, it concerns me that we now have had statements in the House that the Conservatives were key players, instrumental in crafting the Atlantic accord.


Par exemple, l'arrachage n'est plus la grande priorité de la réforme; j'ai également eu le plaisir de vous entendre dire plus tôt que la Commission allait maintenant travailler avec un calendrier de trois ans, comme demandé par le Parlement, et non plus de cinq ans, comme vous l'aviez suggéré.

For example, grubbing-up is no longer the main focus of the reform, and I was pleased to hear you say earlier that the Commission is now working with a time frame of three years, as Parliament is requesting, and not five years as you had suggested.


Je voudrais maintenant entendre ce que les députés participant au débat ont à dire, pour que je puisse leur donner les éclaircissements nécessaires à la fin du débat.

Now I would like to hear what the MEPs that are to participate in the debate have to say, so that at the end of the debate I can provide the necessary clarifications to them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai donc été très heureux de vous entendre dire maintenant que vous alliez revenir à ce que j'appellerais la méthode Delors, celle qui avait dynamisé la Conférence intergouvernementale de 1985 à Luxembourg, qui devait déboucher sur cette formidable réforme du marché unique.

I was therefore very happy to hear you say that now you are going to return to what I would call the Delors method, which stimulated the 1985 Intergovernmental Conference in Luxembourg, leading to that wonderful reform of the Single Market.


L'honorable sénateur Boudreau, qui vit maintenant à Halifax, devrait savoir qu'il est offusquant pour tous les non-haligoniens d'entendre dire que les vitraux devraient être déménagés de Cornwallis à Halifax parce qu'il y a plus de monde dans cette ville.

The Honourable Senator Boudreau, who has now moved to Halifax, should know that it is offensive to all non-Haligonians to suggest that the stained glass windows should be moved to Halifax from Cornwallis because there are more people in Halifax.


- (IT) Monsieur le Président, permettez-moi avant tout de dire qu'une fois de plus, je trouve bizarre cette procédure selon laquelle le commissaire prend la parole après trois interventions et le ministre après sept, comme pour laisser entendre que tous ceux qui parleront à partir de maintenant ne méritent même pas de recevoir une réponse.

– (IT) Mr President, first of all, allow me to say that, once again, I consider this Parliamentary procedure whereby the Commissioner speaks after three speakers and the Minister after seven, as if to say that all those who will speak from now onwards are not even worthy of an answer, to be strange.


Je m'inquiète maintenant de l'entendre évoquer de nouvelles ressources, un concept qu'on peut traduire sans risque de se tromper par "nouvelles taxes et nouveaux impôts" en vue, notamment, de l'élargissement, c'est-à-dire de l'adhésion de nouveaux États à l'Union.

Listening to him just now, I was concerned when he mentioned new resources, something that readily translates as additional taxation, in view, inter alia , of enlargement, that is the entry of new States into the Union.


Pendant le scandale des commandites, les Canadiens ont été choqués d'entendre parler de sacs d'argent passés de mains en mains dans des restaurants, et cetera Aller dire maintenant qu'interdire les contributions de 20 $ en espèces va régler le problème, c'est ne pas comprendre ce que signifie « réforme ».

During the sponsorship scandal, Canadians were shocked to hear the stories about bags of money being transferred in restaurants and so on. The suggestion now that a $20 prohibition on cash contributions will prevent that kind of thing from happening makes a mockery of the word ``reform'.


Le sénateur Ringuette : C'est drôle de vous entendre dire cela : l'an dernier, vous coupiez les vivres aux artistes canadiens et, maintenant vous avez un programme de 25 millions de dollars visant à reconnaître le travail d'artistes étrangers.

Senator Ringuette: It is funny to hear you say that because last year you were cutting off Canadian artists and now you have a $25-million program to recognize foreign artists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendre dire maintenant ->

Date index: 2025-05-22
w