Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entend parler du terrorisme depuis tant " (Frans → Engels) :

On entend parler du terrorisme depuis tant d'années; en réalité, l'Union européenne tente de sauvegarder ses politiques et de protéger son système économique et politique contre l'opposition des travailleurs.

We have been hearing about terrorism for so many years; in reality, the European Union is trying to shield its policies and protect its economic and political system against opposition from the workers.


Monsieur le Président, j'entends parler du registre depuis sa mise en oeuvre.

Mr. Speaker, I have lived with the issue of the gun registry since it was implemented.


Lorsque j’entends parler de 2020, en tant que député originaire d’un pays anciennement communiste, je pense à nouveau au plan quinquennal ou à un matricule de prisonnier.

When we say 2020, then I – an MEP from a former Communist country – associate this once again with the five-year plan, or the sort of number they used to assign to prisoners.


On entend parler de terrorisme et de certificats de sécurité.

There is talk about terrorism and security certificates.


– (ES) Madame la Présidente, en tant que membre de la commission des droits de l’homme, en tant que citoyenne espagnole et européenne et en tant que victime du terrorisme depuis que l’organisation terroriste ETA a assassiné mon frère et son épouse à Séville, je m’exprime aujourd’hui pour condamner le fait que le gouvernement vénézuélien et son président aient permis à des terroristes de l’ETA de s’entraîner sur le sol vénézuélien sous les ordres du terroriste présumé Arturo Cubillas, qui travaille pour le gouverne ...[+++]

– (ES) Madam President, as a member of the Committee on Human Rights, as a Spanish and European citizen, and as a victim of terrorism since the terrorist organisation ETA murdered my brother and his wife in Seville, I am speaking here today to condemn the fact that the Venezuelan Government and its President has allowed ETA terrorists to train on Venezuelan soil on the orders of the alleged terrorist, Arturo Cubillas, who works for Hugo Chávez’s government despite the fact that there is an international warrant out for his arrest; th ...[+++]


J'entends parler de vous depuis des années et je suis un fervent admirateur de ce que vous avez produit.

I have been hearing about you for years now, and I am a strong admirer of what you have produced.


J’espère que nous pourrons impliquer la région tout entière et que la Syrie, l’Iran et tous ceux qui financent le terrorisme depuis tant d’années, admettront qu’ils doivent œuvrer pour la paix s’ils veulent devenir les partenaires de l’Union européenne.

Yes, we have now become more demanding. I hope that we can involve the region as a whole, and that Syria and Iran and indeed everyone who has funded terrorism for so many years will now recognise that they must work for peace if they want to be the European Union’s partners.


On en entend parler ad nauseam depuis que le projet de loi est déposé.

We have heard about this ad nauseam since the bill was introduced.


- (DE) J’entends parler de rémunération égale pour travail égal ou de valeur égale entre les hommes et les femmes depuis ma plus tendre enfance, et cela fait bien longtemps.

– (DE) We have been discussing equal pay for equal work and for work of equal value since my youth, and that is a long time ago.


On voit aujourd'hui un esprit de coopération quand on parle de la condition des femmes, surtout des femmes pauvres. Toutefois, je me demande, lorsque j'entends parler, et ce, depuis des années, des débats constitutionnels, des débats pour savoir quel palier de gouvernement devrait faire quoi et toutes sortes de commissions, et tout cela coûte très cher, je me demande, donc, si nous avions travaillé ensemble et ramasser tous ces dollars

When I consider the spirit of co-operation we see today when we talk about the status of women, especially poor women, and when I consider that for years we have had constitutional debates to decide which level of government should do what, and all kinds of commissions, and all very expensive, I start




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entend parler du terrorisme depuis tant ->

Date index: 2021-11-16
w