Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entend mettre davantage " (Frans → Engels) :

Mais le rapport souligne aussi que les pays concernés doivent faire davantage d’efforts pour informer à l’avance leurs partenaires des politiques et mesures qu’ils entendent mettre en œuvre et qui pourraient avoir un impact sur ceux-ci, de même que pour ne pas appliquer de conditions d’entrée basées de fait sur la nationalité, ni ériger de clôtures.

Nevertheless, the report also notes that more efforts are needed to notify partners in advance about policies and measures which impact them and to avoid unilateral de facto nationality based entry conditions and fence constructions.


En programmant l’appui budgétaire de l’UE, et particulièrement les contrats de bonne gouvernance et de développement, la Commission entend mettre davantage l’accent sur la mobilisation des ressources financières nationales, y compris celles provenant des ressources naturelles.

In programming EU budget support, in particular the Good Governance and Development Contracts, the Commission intends to give stronger emphasis to domestic revenue mobilisation, including from natural resources.


2. La Commission entend-elle mettre davantage l'accent sur les instruments financiers qui enregistrent déjà de bons résultats mais qui sont insuffisants en termes de volume (programme-cadre pour l'innovation et la compétitivité et instruments de la BEI) ou sur ceux qui sont plus adaptés au financement du risque pour les PME, tels que les instruments de mezzanine?

2. Does the Commission intend to put a stronger emphasis on those financial instruments which are already working successfully but are not sufficient in volume (CIP, EIB ones) or those that are better suited to financing risk for SMEs such as mezzanine instruments?


A. considérant que la Présidence française actuelle de l'Union européenne aurait dû mettre davantage l'accent sur les politiques de l'emploi et les politiques sociales, puisqu'elle entend faire de l'année 2008 l'"année du redémarrage de l'Europe sociale",

A. whereas the current French Presidency of the European Union should have placed a stronger emphasis on employment and social policies, given its intention to make 2008 'the year to restart Social Europe',


Sachant que le taoiseach irlandais Bertie Ahern et le Premier ministre britannique Gordon Brown ont tous deux déclaré que leurs pays respectifs devaient mettre fin à la différence existant entre les États membres appartenant à l'espace Schengen et ceux qui n'en faisaient pas partie, et compte tenu des priorités de la présidence portugaise concernant ledit espace, le Conseil peut-il dire comment il entend alléger davantage les contrôles exercés aux frontières et encourager la coopération entre les États membres appartenant à l'espace S ...[+++]

Taking into account the statements from both the Irish Taoiseach, Bertie Ahern and the British Prime Minister, Gordon Brown, who stated that both countries needed to end the demarcation between Schengen and non-Schengen Member States, and in view of the Portuguese Presidency’s priorities in relation to Schengen, can the Council comment on how it intends to open further border controls and cooperation between Schengen and non-Schengen Member States before the end of the Presidency?


Sachant que le taoiseach irlandais Bertie Ahern et le premier ministre britannique Gordon Brown ont tous deux déclaré que leurs pays respectifs devaient mettre fin à la différence existant entre les États membres appartenant à l'espace Schengen et ceux qui n'en faisaient pas partie, et compte tenu des priorités de la Présidence portugaise concernant ledit espace, le Conseil peut-il dire comment il entend alléger davantage les contrôles exercés aux frontières et encourager la coopération entre les États membres appartenant à l'espace S ...[+++]

Taking into account the statements from both the Irish Taoiseach Bertie Ahern and the British Prime Minister Gordon Brown, who stated that both countries needed to end the demarcation between Schengen and non-Schengen Member States, and in view of the Portuguese Presidency’s priorities in relation to Schengen, can the Council comment on how it intends to open further border controls and cooperation between Schengen and non-Schengen Member States before the end of the Presidency?


Dans le domaine des politiques sectorielles, la Commission entend mettre davantage l'accent sur les mesures de prévention en matière de lutte contre la drogue, d'élimination des armes légères, de juste utilisation des ressources naturelles, de migration et de politique de la santé.

As regards sectoral policies, the Commission intends to take greater account of preventive measures in the fight against drugs, the elimination of small arms, the proper use of natural resources, population flows and health policy.


L'honorable Pierre Claude Nolin: Honorables sénateurs, avant de poser la question sur Terre-Neuve, j'aurais préféré avoir davantage d'information sur la commission d'enquête que le gouvernement du Canada entend mettre en place pour l'analyse, après plus de 50 ans, de l'adhésion de cette province à la fédération canadienne.

Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, before asking my question on Newfoundland, I would have preferred having more information on the commission that the Government of Canada is planning to set up to analyze, 50 years later, this province's place in the Canadian federation.


La Commission Européenne n'entend en aucune manière se substituer aux industriels de l'aéronautique et elle n'entend pas davantage mettre en place un concept de politique industrielle sectorielle, mais elle propose aux Douze et aux managers du secteur une réflexion stratégique afin d'assurer la compétitivité de l'aéronautique européenne.

- 2 - It is no part of the Commission's plan to take over the role of those involved in the aeronautics industry or to lay down an industrial policy for this sector. However, it has proposed strategic discussions to the Twelve and to aeronautics managers in a bid to ensure the competitiveness of the European industry.


M. Haydon: Si on entend utiliser davantage la Marine pour ce genre de travail, il faudra mettre au point, en vertu des autres lois, un système de délégation de pouvoir d'arrestation et de fouille à certains officiers navals.

Mr. Haydon: If the navy is going to be used increasingly for this kind of work, there will have to be a system of deputizing certain naval officers under the other acts that give authority to arrest and to search.


w