Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entend aussi soutenir " (Frans → Engels) :

La Commission entend aussi soutenir les travaux des organisations de la société civile qui découvrent, traduisent et contestent la propagande extrémiste et violente sur l'internet.

The Commission will also support the work of civil society organisations which expose, translate and challenge violent extremist propaganda on the internet.


La Commission entend aussi soutenir les travaux des organisations de la société civile qui découvrent, traduisent et contestent la propagande extrémiste et violente sur l'internet.

The Commission will also support the work of civil society organisations which expose, translate and challenge violent extremist propaganda on the internet.


Il est légitime d’envisager une communauté UE-mer Noire et une communauté UE-Méditerranée, mais ce sera toujours à l’Union européenne en bloc de maintenir et de renforcer les relations avec ces voisins, un rôle qui sous-entend aussi de soutenir les efforts de la Commission.

It is legitimate to envisage an EU-Black Sea community and an EU-Mediterranean community, but it will always be the task of the European Union as a whole to maintain and strengthen relations with these neighbours, a task which also involves supporting the efforts of the Commission.


Mon groupe aussi entend investir le maximum d'efforts dans ce sens, et tient à soutenir toutes les campagnes antitabac.

My group, too, intends to invest the maximum effort in this, and also to support all the supporting anti-smoking campaigns.


Mon groupe aussi entend investir le maximum d'efforts dans ce sens, et tient à soutenir toutes les campagnes antitabac.

My group, too, intends to invest the maximum effort in this, and also to support all the supporting anti-smoking campaigns.


Dans le cadre de l’initiative «Jeunesse en mouvement» et de la stratégie «Europe 2020», la Commission entend renforcer la dimension pédagogique des activités proposées aux jeunes, afin de soutenir de manière aussi efficace que possible l’acquisition de compétences et d’aptitudes à travers des activités non formelles.

In the context of Youth on the Move and the Europe 2020 Strategy, the Commission intends to reinforce the focus of the activities proposed for young people on their learning dimension, with a view to supporting in the most effective way the acquisition of skills and competences through such non formal activities.


Dans le cadre de l’initiative «Jeunesse en mouvement» et de la stratégie «Europe 2020», la Commission entend renforcer la dimension pédagogique des activités proposées aux jeunes, afin de soutenir de manière aussi efficace que possible l’acquisition de compétences et d’aptitudes à travers des activités non formelles.

In the context of Youth on the Move and the Europe 2020 Strategy, the Commission intends to reinforce the focus of the activities proposed for young people on their learning dimension, with a view to supporting in the most effective way the acquisition of skills and competences through such non formal activities.


Il a dit que la Commission a l’intention de continuer à aider les représentants de la société civile afin de soutenir des projets et/ou des activités dans le domaine des droits de l’homme et de la démocratisation. Elle entend aussi les aider à promouvoir le dialogue interne, une approche que nous appuyons et qui figure d’ailleurs à la fois dans notre propre proposition de résolution et dans le texte de compromis.

He said that the Commission intends to continue providing assistance to representatives of civil society in order to support projects and/or activities in the field of human rights and democratisation and to help them to promote internal dialogue, an approach that we support and which, incidentally, is reproduced both in our own motion for a resolution and in the compromise text.


Le fait d’octroyer notre soutien politique peut peut-être paraître difficile, mais pourquoi ne pas l’envisager comme un moyen d’encourager une plus grande volonté politique, mais aussi d’envoyer aux dirigeants politiques de chaque pays le message selon lequel les députés entendent soutenir des négociations de cette nature?

Our giving political back-up may perhaps seem difficult, but why should it not be given consideration as a means of stimulating greater political willingness, and also to send the message to the political leadership in each country that parliamentarians want to support negotiations of this sort?


La Commission souligne qu'elle entend par ailleurs soutenir la recherche technologique et la promotion des applications de radionavigation par satellite (GALILEO et GPS) qui, associées à une politique de radio-télécommunication efficace, permettront non seulement d'améliorer la sûreté mais aussi la sécurité, la navigation et la gestion dans ce domaine.

The Commission stresses that it also intends to support technological research and the promotion of satellite radionavigation applications (GALILEO and GPS) which, combined with an efficient radio-telecommunication policy, will make it possible not only to enhance security but also safety, navigation and management in this area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entend aussi soutenir ->

Date index: 2023-04-03
w