Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Décision abusive et arbitraire
Décision entachée de nullité absolue
Décision entachée de nullité relative
Décision partiale entachée de mauvaise foi
Entreprise sérieuse
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Musique savante
Musique sérieuse
Procédure entachée d'un vice de fond
Réputation entachée
Transaction entachée de dol
équipe en sérieuses difficultés

Vertaling van "entachées de sérieuses " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player


procédure entachée d'un vice de fond

fundamental error in procedure




décision entachée de nullité relative

voidable decision




décision partiale entachée de mauvaise foi [ décision abusive et arbitraire ]

arbitrary and perverse decision






musique savante | musique sérieuse

serious music | art music


équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par contre, si un député qui estime que sa réputation a été entachée par les propos d’un autre député soulève une question de privilège, le Président doit déterminer si les propos tenus « constituaient une attaque sérieuse au point d’empêcher l’honorable député [.] d’exercer ses fonctions » (Débats, 28 mai 2008, p. 6171).

.if a Member who feels that his or her reputation has been maligned by the comments of another Member raises a question of privilege, the Speaker must determine if such remarks “constitute such a grave attack as to impede the hon. member.in the performance of his duties” (Debates, May 28, 2008, p. 6171).


fondé sur le constat qu'il existait des difficultés sérieuses face auxquelles la Commission aurait été tenue d'ouvrir la procédure formelle d'examen prévue à l'article 88, paragraphe 2, CE, ces difficultés sérieuses étant démontrées par i) le fait que la décision serait entachée d'inexactitudes matérielles, ii) le caractère insuffisant de l'information dont disposait la Commission et iii) la durée anormalement courte, ainsi que les circonstances de la phase préliminaire d'examen;

based on the finding that there were serious difficulties in response to which the Commission should have been required to initiate the formal investigation procedure in accordance with Article 88(2) EC, those serious difficulties being demonstrated by (i) the fact that the decision was materially inaccurate, (ii) the inadequacy of the information at the Commission's disposal and (iii) the unusually short duration, as well as the circumstances, of the preliminary phase of investigation;


Avec Wolfowitz à la barre, la crédibilité de la Banque mondiale a été sérieusement entachée. Il y a eu l'épisode de sa petite amie, qui lui a fait perdre complètement l'appui des directeurs de la Banque mondiale partout dans le monde.

There was an element with his girlfriend and losing complete support of the directors of the World Bank around the entire world.


- (EN) Monsieur le Président, les élections présidentielles qui se sont tenues le 24 avril au Togo ont été entachées de sérieuses irrégularités qui ont entraîné une explosion de violence ayant fait de nombreuses victimes et de nombreux blessés.

– Mr President, the presidential elections held on 24 April in Togo were subject to serious irregularities, as a consequence of which there was an outbreak of violence resulting in many deaths and injuries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si sa réputation avait été sérieusement entachée, Louis-René Beaudoin a réussi à se faire réélire.

Even though his reputation was seriously affected, he won re-election.


— vu les élections législatives qui ont eu lieu au Pakistan le 10 octobre 2002 et qui ont été considérées par la mission d'observation électorale de l'UE comme entachées de sérieuses irrégularités,

– having regard to the general election held in Pakistan on 10 October 2002, which was considered by the EU Election Observation Mission (EU EOM) to be seriously flawed,


— vu les élections législatives qui ont eu lieu au Pakistan le 10 octobre 2002 et qui ont été considérées par la mission d'observation électorale de l'UE comme entachées de sérieuses irrégularités,

– having regard to the general election held in Pakistan on 10 October 2002, which was considered by the EU Election Observation Mission (EU EOM) to be seriously flawed,


‑ vu les élections législatives qui ont eu lieu au Pakistan le 10 octobre 2002 et qui ont été considérées par la mission d’observation électorale de l’UE (EOM) comme entachées de sérieuses irrégularités,

– having regard to the general election held in Pakistan on 10 October 2002, which was considered by the EU Election Observation Mission (EU EOM) as seriously flawed,


Si une jeune femme passe un contrat avec un Libanais qui vient ainsi s'établir au Canada, si le mariage n'a pas été consommé mais s'est dissout peu de temps après l'arrivée de l'homme ici et s'il s'agissait en fait d'un mariage de convenance, la réputation de la jeune femme et du jeune homme serait sérieusement entachée dans la collectivité.

If a young lady enters into a contract with a fellow, for example, bringing him over from Lebanon, and the marriage is not consummated but the marriage itself has failed after he arrives here, if in fact it was one of convenience, that young lady's reputation and the young man's are very damaged within the community.


Les élections étaient sérieusement entachées d'irrégularités.

The election was indeed seriously flawed.


w