Je réfléchissais à l'information que je pouvais vous donner et qui pouvait vous être utile, et je me suis dit qu'il serait peut-être préférable, d'abord, de voir comment le projet de loi C-6, dans son libellé actuel, traite le type de revendications des Métis à l'égard des droits ancestraux qui sont établis dans l'arrêt Powley, et ensuite d'expliquer les raisons pour lesquelles le projet de loi a été conçu de cette façon.
In trying to think about what information I could provide that would be of assistance to you, I thought it might be most useful, first, to set out how Bill C-6, as it is currently drafted, deals with the kinds of Metis claims to Aboriginal rights that are set out in the Powley decision, and then to make some comments on why it was designed that way.