Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ensuite vous avez aussi évoqué " (Frans → Engels) :

Vous avez évoqué des opérations que la milice a faites de façon indépendante, mais vous avez aussi évoqué leur rôle de complément dans une mission des forces régulières.

You talked about independent operations they had, but you also talked about filling in on a regular force mission.


Vous avez aussi évoqué le lien entre les changements climatiques et l'eau.

You mentioned a link between climate change and water.


Vous avez aussi évoqué la protection de la santé dans le cas des épidémies infectieuses.

You have touched upon health protection concerning infectious disease epidemiology.


Vous avez dit qu'il fallait plus de transparence, mais vous avez aussi évoqué le manque de coopération avec le CN.

You talked about more transparency, but you also talked about the lack of cooperation with CN.


Si vous avez déjà été dans l’un des pays de Dublin et que, ensuite, vous avez quitté la région des pays de Dublin avant de venir ici, dans ce pays, vous devez nous le dire.

If you were present in the past in one of the Dublin countries and since then you left the region of Dublin countries before you came to this country, you must tell us.


Voici une chose que je me demandais en entendant votre intervention, Monsieur Mandelson: vous avez dit que les pays ACP n'avaient pas à s'inquiéter, mais ensuite vous avez aussi évoqué les pays pauvres en développement et les pays ACP.

It is something I was wondering about in your speech, Mr Mandelson: you said that ACP countries had nothing to worry about, but then you also said poor developing countries, ACP countries.


Enfin, vous avez aussi évoqué certains aspects du pouvoir d’achat extérieur.

Lastly, you also refer to aspects of external purchasing power.


Vous avez aussi évoqué la subsidiarité et vous vous êtes demandé s’il y avait besoin d’une initiative de l’Union européenne.

You also raised the question of subsidiarity, and wondered whether a European initiative was needed.


Vous avez aussi évoqué, et je vous en remercie, des pistes d'avenir concernant le problème si délicat de Jérusalem.

I must thank you, too, for outlining the possible avenues regarding the extremely sensitive matter of Jerusalem.


L'un des plus importants, d'après vous, est l'Armée nationale afghane et vous avez aussi évoqué la police.

You indicated one of the most important is the Afghan National Army, and then you talked earlier about the police.




Anderen hebben gezocht naar : vous avez     vous avez aussi     vous avez évoqué     avez aussi évoqué     ensuite     ensuite vous avez aussi évoqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite vous avez aussi évoqué ->

Date index: 2024-07-08
w