Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ensuite quelque peu redressée montre » (Français → Anglais) :

Néanmoins, il se trouve que, vu le choc que nous avons absorbé, le fait que notre monnaie s'est ensuite quelque peu redressée montre que l'évolution de cette monnaie a reflété une certaine situation.

Nonetheless, it is the case that, given the shock that we have absorbed, the fact that we have subsequently recovered to some extent on our currency shows that the movement in the currency reflected a certain situation.


Les marges bénéficiaires des sociétés non financières se sont quelque peu redressées depuis 2013, mais continuent à peser sur l'investissement.La dette publique continue de croître, quoiqu'à un rythme plus faible, et les risques en termes de soutenabilité à moyen terme sont élevés.Les engagements politiques pris par le passé se sont concrétisés par des actions visant à améliorer le fonctionnement des marchés des produits et du travail ainsi que la comp ...[+++]

Profit margins of non-financial corporations have somewhat recovered since 2013, but continue to weigh on investment.Government debt is still growing, albeit at a decelerated pace, and sustainability risks in the medium term are high.Past policy commitments have been translated into action to improve the functioning of product and labour markets and the competitiveness of SMEs.While recent reforms constitute notable progress, some policy challenges remain to be addressed and further action would be needed, notably to increase the effi ...[+++]


Elle s’est ensuite quelque peu redressée, mais est restée à un niveau largement inférieur au niveau non préjudiciable pendant tout le reste de la période considérée.

Although it somewhat recovered subsequently, it remained far below the non-injurious level throughout the rest of the period considered.


En effet, l’enquête a montré que, tandis que la situation de l’industrie de l’Union se détériorait, les producteurs-exportateurs ont réussi à conserver leur part de marché élevée en ce qui concerne les modules (80 %) et même à augmenter quelque peu leur part de marché relative aux cellules (de 22 % en 2011 à 25 % durant la période d’enquête) et aux wafers (de 32 % en 2011 à 33 % durant la p ...[+++]

Indeed, the investigation showed that while the situation of the Union industry was deteriorating, the exporting producers were able to maintain their high market shares for modules (80 %) and even increased their market shares slightly for cells (from 22 % in 2011 to 25 % during the IP) and wafers (from 32 % in 2011 to 33 % during the IP).


L’enquête a montré que les mesures antidumping existantes avaient permis à l’industrie communautaire de redresser quelque peu sa situation.

The investigation has shown that the existing anti-dumping measures have allowed the Community industry to recover to a certain extent.


Après une détérioration significative au début des années 1990, les résultats sont demeurés relativement stables, même si les bénéfices enregistrés en 2000-2001 ont ensuite quelque peu diminué en raison de la force de l’euro, selon le rapport trimestriel sur la zone euro publié ce jour.

After a significant deterioration in the early 90s, the performance has remained fairly stable although the gains registered in 2000-2001 have been somewhat reversed since due to the strength of the euro, according to the Quarterly Report in the Euro Area released today.


Un système judiciaire complet est prévu pour la révocation parce que l'on prend très au sérieux ces cas. Toutefois, nous nous contredisons ensuite quelque peu en supprimant le droit d'appel.

We've got a full judicial system for revocation, because we treat those as very serious cases, but then we've sort of contradicted ourselves by taking away a right of appeal to a judicial system.


(253) Comme certains producteurs-exportateurs l'ont fait remarquer, la production et les ventes de l'industrie communautaire se sont quelque peu redressées au début de 1999, mais il y a lieu de souligner que les volumes de production et de vente étaient nettement inférieurs à ce qu'ils étaient au début de la période d'enquête et en 1997.

(253) As pointed out by some exporting producers it was found that a certain degree of recovery occurred in the volume produced and sold by the Community industry at the beginning of 1999. However, it should be noted that the level of production and sales were significantly lower than those at the beginning of the investigation period and those of 1997.


Après la chute de 1996 (- 7,4 %) la consommation de viande bovine s'est quelque peu redressée en 1997 (+ 2,7 %) et en 1998 (+ 2,8 %).

After the fall in 1996 (-7.4%), beef/veal consumption recovered somewhat in 1997 (+2.7%) and 1998 (+2.8%).


J'aimerais commencer par vous présenter l'état de la situation sur le programme des femmes, de la paix et de la sécurité, vous parler ensuite quelque peu du travail des Femmes de l'ONU en la matière et conclure avec quelques observations sur le rôle que le Canada pourrait jouer à mon avis pour continuer d'assumer son rôle de leadership, particulièrement en vue de l'année importante que cons ...[+++]

I'd like to start with where we are at the moment on the women, peace and security agenda, and then share with you a little bit about UN Women's work in this area, briefly, and conclude with a few remarks on the role that I feel Canada could play to continue its leadership role in this area, in particular as we come up to an important year of 2015 for this agenda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite quelque peu redressée montre ->

Date index: 2024-12-29
w