Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ensuite elles seront » (Français → Anglais) :

La Commission prévoit la publication des propositions de directives en juin prochain; elles seront ensuite transmises aux institutions communautaires, en vue de leur adoption par le Conseil et le Parlement européen.

The Commission anticipates that the proposals for directives will issue in June this year, and then be forwarded to the Community institutions, with a view to their adoption by the Council and European Parliament.


Des mesures de soutien (par exemple, subventions à l'énergie) pourraient rester nécessaires après 2020 pour que le marché encourage le développement et la mise en œuvre de technologies nouvelles, et elles devront ensuite être progressivement supprimées à mesure que les technologies et les chaînes d'approvisionnement arriveront à maturité et que les défaillances du marché seront résolues.

Support (e.g. energy subsidies) could continue to be necessary beyond 2020 to ensure that the market encourages the development and deployment of new technologies and will need to be phased out as technologies and supply chains mature and market failures are resolved.


À notre avis, les institutions ont très intérêt à se présenter sous le meilleur jour possible aux collectivités qu'elles desservent car si elles ne le font pas, elles seront les perdantes dans ces collectivités. Ces rapports seront fournis au ministre des Finances et ensuite déposés au Parlement.

We see the institutions as having a strong interest in presenting themselves in the best possible light to the communities they serve because if they cannot do so, they will be the losers in those communities.The focus for those statements will be through the Minister of Finance, and they will be tabled in Parliament.


Ensuite, elle sera attaquée par les étudiants et les jeunes universitaires, qui ne seront plus encouragés à aller à voter ou ne seront plus motivés par cette participation électorale, qui est l'essence même de la démocratie.

It will also come under attack by students at schools and universities, who will no longer be encouraged to vote or motivated by this kind of electoral participation, which is the very essence of democracy.


Ensuite, elles seront renvoyées au Conseil du Trésor, puis publiées dans la Gazette du Canada.

Then they will be sent back to the Treasury Board and published in the Canada Gazette.


Ces règles s’appliqueront d’abord pendant trois ans et demi, ensuite elles seront à nouveau négociées. De plus, toutes les données des passagers ne seront pas communiquées. Les données particulièrement personnelles et sensibles contenues dans les "special service information " et celles provenant d’une "special service request " seront effacées; les autorités américaines l’ont confirmé.

The rules are to apply for three and a half years in the first instance, after which they are to be renegotiated, and not all the passenger information is to be handed over; the US authorities have, in particular, confirmed that the really personal and sensitive ‘special service information’ and that derived from the ‘special service request’ is to be deleted.


Ces règles s’appliqueront d’abord pendant trois ans et demi, ensuite elles seront à nouveau négociées. De plus, toutes les données des passagers ne seront pas communiquées. Les données particulièrement personnelles et sensibles contenues dans les "special service information" et celles provenant d’une "special service request" seront effacées; les autorités américaines l’ont confirmé.

The rules are to apply for three and a half years in the first instance, after which they are to be renegotiated, and not all the passenger information is to be handed over; the US authorities have, in particular, confirmed that the really personal and sensitive ‘special service information’ and that derived from the ‘special service request’ is to be deleted.


Elles seront ensuite endossées par le Conseil européen des 16 et 17 juin prochains.

They will then be endorsed by the European Council on 16 and 17 June 2005.


Et nous pensons que justement, si nous faisions en sorte, pour commencer, qu'un train puisse circuler raisonnablement de Hambourg à Lisbonne, la première chose que nous devons faire, c'est que ce train puisse appartenir à une compagnie allemande, une compagnie française, une compagnie espagnole, une compagnie portugaise, etc. Ensuite, elles seront publiques ou privées, personne n'entre dans cette question, mais il est évident que, si nous intégrons le réseau, nous aurons automatiquement une ouverture du marché.

We believe that, if our first aim is to create a situation where a train can reasonably travel from Hamburg to Lisbon, the first thing we have to do is to see to it that that train can belong to a German company, a French company, a Spanish company, a Portuguese company etc. These may be public or private, nobody is questioning that, but it is obvious that, if we integrate the network, this automatically leads to an opening up of our market.


Ensuite, elles seront prêtes à consacrer de l'argent à ce développement.

Then, they will be ready to spend the money on such development.




D'autres ont cherché : elles seront ensuite     juin prochain elles     prochain elles seront     elles devront ensuite     technologies nouvelles     marché seront     finances et ensuite     aux collectivités qu'elles     elles seront     ensuite     elle     qui ne seront     elles     ensuite elles seront     etc ensuite     etc ensuite elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite elles seront ->

Date index: 2022-10-23
w