Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sentiment d'un nous collectif
Sentiment de l'être-ensemble
Sentiment du nous

Vertaling van "ensemble nous puissions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]

sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]


Seuls nous réussissons, ensemble nous excellons

Alone we achieve, together we prosper


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je demande au député de Madawaska—Restigouche s'il serait prêt à défaire le gouvernement et que tous ensemble nous puissions souhaiter qu'il y ait une saine gestion pour l'ensemble des Canadiens.

I would like to ask the hon. member for Madawaska—Restigouche if he would be ready to defeat the government so that we could all look forward to sound management on behalf of all Canadians.


Nous souhaitons que la banque soit beaucoup plus proche de nous et que la banque participe et nous aide, et nous écoute surtout, pour que vraiment nous puissions aller dire quelles sont nos difficultés propres et qu'ensemble nous puissions élaborer des politiques correctes.

We would like the bank to be closer to us, to participate more and help us, and most of all listen to us, so that we could truly say what our problems are and so that we could draft the proper policies together.


M. Carlos Moedas, Commissaire pour la recherche, la science et l'innovation, a déclaré à ce sujet: «La recherche et l'innovation européennes sont ouvertes sur le monde pour que nous puissions relever tous ensemble les défis de la planète.

Carlos Moedas, Commissioner for Research, Science and Innovation, said: "EU research and innovation is open to the world so we can tackle global challenges together.


J’espère que mon appel sera également entendu par d’autres donateurs afin qu’ensemble, nous puissions saisir les occasions qui se présentent actuellement à nous pour améliorer les droits humains de millions de personnes à travers le monde».

I hope that my call will also be heard by other donors, so that together we can seize the current opportunities we have to improve the human rights of millions of people around the world".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous partageons une histoire commune et, de même, nous partagerons un avenir commun, nous le savons tous; je voudrais former le vœu que, tous ensemble, nous puissions réaliser tous nos objectifs et j’ai la conviction que seule notre union nous permettra de réussir.

Just as we share a common history, so will we share a common future, as we all know; and I should like to hope that together we can achieve everything, as I am also certain that we can only achieve everything together.


Le Conseil doit à présent apporter la preuve de sa volonté de produire des résultats de sorte que, ensemble, nous puissions nous réjouir du paquet climat comme du plus beau cadeau de Noël cette année.

The Council must now demonstrate its will to produce results so that we can together take pleasure in the climate package as the best Christmas present this year.


Il y a quelques semaines, nous avons adopté la résolution de M. Brok sur la manière dont nous voudrions coopérer avec nos amis transatlantiques, les États-Unis, alors que nous passons d’une communauté de valeurs à une communauté d’action, afin qu’ensemble, nous puissions voir comment fonctionnera un système mondial.

A few weeks ago, we adopted Mr Brok's resolution on how we would like to work with our transatlantic friends, the United States, as we move from a Community of values to a Community of action, so that together we can see how a global system will work.


Je souhaite donc qu'ensemble nous puissions, avec le Conseil, imprimer suffisamment fort cette impulsion politique pour qu'au bout du compte, à la fin de cette année, nous réussissions cette négociation, plutôt que de la terminer, et que nous puissions faire montre ensemble d'une audace politique collective qui dépassera la simple addition des prudences ou des intérêts nationaux.

So I hope that together, working with the Council, we will manage to give a sufficiently strong political impetus so that in the final analysis, at the end of this year, we succeed with these negotiations, rather than merely concluding them, and that together we demonstrate a collective political courage that goes beyond considerations based merely on caution or national interests.


Au cours des prochains mois et plus particulièrement en septembre, j'ai l'intention de rencontrer mes homologues à Charlottetown pour qu'ensemble, nous puissions définir les priorités et voir où nous allons dépenser l'argent prévu dans le budget et de quelle façon nous allons renforcer notre réseau routier.

Over the next couple of months, and particularly culminating in September, my plan will be to be in Charlottetown with my counterparts, so that together we can establish the priorities regarding where we spend this money that has been awarded and allotted through the budget, and how we go about strengthening our highway system.


Le gouvernement cherche à établir des partenariats avec les travailleurs et l'industrie pour que, tous ensemble, nous puissions nous attaquer à ces importants problèmes sociaux.

The government is looking to forge partnerships as well with labour and industry so together we can address these important social issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensemble nous puissions ->

Date index: 2023-08-24
w