Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sentiment d'un nous collectif
Sentiment de l'être-ensemble
Sentiment du nous

Traduction de «ensemble nous proposerons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Seuls nous réussissons, ensemble nous excellons

Alone we achieve, together we prosper


sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]

sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous proposerons également aux organisateurs un service gratuit de collecte de données en ligne, la possibilité d'utiliser un identifiant électronique pour soutenir une initiative et la traduction de l'ensemble des initiatives dans toutes les langues de l'UE.

We will also offer a free online data collection service for organisers, the possibility to use eID to support an Initiative, and translation of all Initiatives into all EU languages.


Ensemble, nous proposerons un nouveau modèle de financement de projets locaux dans le cadre du système d'échange de droits d'émission".

Together we will propose a new model for funding local projects out of the Emissions Trading Scheme".


Nous proposerons en outre un vaste ensemble de programmes et d'instruments sectoriels modernisant le budget européen.

In addition, we will propose a major programme of sector-specific programmes and instruments to implement a modem budget for Europe.


Nous en ferons preuve, nous proposerons quelque chose d’équilibré qui nous permettra de progresser et d’avancer ensemble, ensemble, je le dis, vers la mise en œuvre du traité de Lisbonne, le moment venu, mais je comprends parfaitement les contraintes d’agenda, qui sont celles de nos amis irlandais.

We shall demonstrate this, we shall propose a balanced solution that will enable us to move forward and progress together, and I say together, towards the implementation of the Treaty of Lisbon, when the time is right, but I fully understand the timetable constraints of our Irish friends.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, mais ce n’est pas le moins important, nous proposerons un ensemble de données essentielles en vue d’améliorer la surveillance du secteur.

Last but not least, we will propose a set of core data to improve monitoring of the sector.


Tous ensemble, nous allons nous mettre autour d’une table, nous allons discuter, écouter, nous allons trouver ce qui ne va pas et ensemble nous proposerons des solutions qui respecteront l’autonomie des fédérations sportives et la subsidiarité mise en pratique dans nos quinze États membres.

We are all going to get round a table to discuss, listen and find out what is not working and propose solutions which respect the independence of sports federations and the subsidiarity implemented in our fifteen Member States.


Dans les semaines à venir, nous établirons et proposerons une politique en matière d'aérospatiale pour l'ensemble du Canada.

In the weeks ahead we will be developing and coming forward with an aerospace policy for Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensemble nous proposerons ->

Date index: 2024-09-30
w