Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «nous pouvons enseigner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, ce rapport contient de précieux enseignements sur ce que nous pouvons améliorer lors de la mise en place de nouveaux accords».

In addition, this report has valuable lessons about what we can do better when putting new agreements in place".


Mme Margaret Buist: Je crois que c'est une question d'éducation, comment nous pouvons enseigner aux parents à ne pas utiliser leurs enfants pour blesser l'autre, comment nous pouvons renseigner les juges pour qu'ils prennent ces questions au sérieux, comment nous pouvons enseigner aux avocats la manière d'amener leurs clients à avoir recours à la médiation, dans les cas où il n'y a pas de violence.

Ms. Margaret Buist: I think the issue is education, how we educate parents not to use their children as weapons, how we educate judges to take these issues seriously, how we educate lawyers to advocate properly on behalf of their clients to get their clients into mediation, if there's no abuse.


Mais l’Europe peut très bien se positionner de manière à utiliser la culture dans l’action extérieure comme une rue à double sens, où nous pouvons enseigner, mais aussi apprendre, et où nous pouvons entretenir un dialogue fructueux avec d’autres grands blocs régionaux comme le Mercosur ou l’Association des nations d’Asie du Sud-Est (ANASE).

Europe could, instead, position itself very well to use culture in external action as a two-way street, whereby we teach but also learn, and whereby we maintain fruitful dialogue with other great regional blocs such as Mercosur or the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN).


Si nous pouvons promouvoir la liberté de religion et de croyance; si nous pouvons faire ce que tous les pays du monde ont convenu de faire à Madrid en 2001, quand on a célébré le 20 anniversaire de la Déclaration sur l'élimination de la discrimination religieuse; si nous pouvons enseigner la tolérance religieuse aux enfants à l'école; si nous pouvons changer les attitudes; si nous pouvons parrainer un dialogue nourri entre les confessions religieuses, amenant les gens à se respecter mutuellement et à accepter leurs différences théologiques et à collaborer comme membres d'une même société, alors le Canada aura apporté une contribution ...[+++]

If we can promote freedom of religion and belief; if we can do what all the countries of the world agreed to do in Madrid in 2001, when they celebrated the twentieth anniversary of the declaration on the elimination of religious discrimination; if we can educate school children for religious tolerance; if we can change attitudes; if we can sponsor inter-religious dialogue that is substantive and that results in people respecting each other and accepting their differences of theology and cooperating in society, then Canada will have made a signal contribution to the world community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons enseigner à nos jeunes gens à exprimer leurs émotions et leurs opinions en utilisant des solutions de rechange constructives à la violence, de sorte que le cycle puisse un jour prendre fin.

We can teach our young people to express their emotions and opinions by using constructive alternatives to violence, so that one day the cycle may end.


Nous pouvons garantir, à travers elles, un enseignement pour tous.

Through them we can guarantee education for all.


Les attentats à New York et à Washington nous ont enseigné que nous ne pouvons laisser les pays les plus pauvres du monde à leur sort, car ils sont alors littéralement détournés par des terroristes, des barons de la drogue, des gangsters, en un mot : des truands.

The attacks in New York and Washington taught us that we simply cannot afford to leave the poorest countries in the world to their fate, since they will then literally be hijacked by terrorists, drug barons, gangsters, in a word: scum.


Le véritable problème est que nous ne pouvons pas autoriser un lecteur, une personne qui connaît très bien l'anglais et qui vient dans une université italienne de médecine pour expliquer à des étudiants quels sont les termes italiens pour dire mal au cœur, intervention chirurgicale, mal au foie, etc., à avoir les mêmes droits que ceux qui enseignent la médecine, en ayant le même statut.

The root of the issue is that it is impossible to grant a language assistant, a person who is well versed in English and comes to an Italian medical university to explain to the students what the Italian terms are for heart disease, operation, liver disease, and so forth, to have the same rights, on the basis of their having the same status, as someone who teaches medicine.


Si nous pouvons enseigner aux femmes enceintes les précautions qu'elles doivent prendre pour empêcher que leur enfant soit atteint du syndrome d'alcoolisme foetal, nous rendrons un grand service.

If we can do anything to inform women to take precautions during pregnancy and to try to prevent any child from being born with fetal alcohol syndrome, then we will have done a great service.


Nous avons prouvé que nous pouvons enseigner le français langue seconde mieux que quiconque et permettre à ceux qui apprennent cette langue d'occuper une place productive dans la société québécoise.

We have proven that we are able to teach French as a second language better than anyone and ensure that those learning the language will be able to take a productive place in Quebec society.




D'autres ont cherché : nous pouvons enseigner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons enseigner ->

Date index: 2024-07-29
w