Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enregistré un nombre assez impressionnant » (Français → Anglais) :

L'Ontario l'avait réduit d'un nombre assez impressionnant.

Ontario's number of seats was significantly reduced.


Le stade où nous en sommes aujourd’hui est assez impressionnant, parce que nous disposons déjà de 104 modules que les États membres ont enregistrés auprès de nous, et nous avons leur assurance que nous pouvons mobiliser et apporter une aide de manière prévisible, tant qu’ils n’ont pas besoin de ces modules pour faire face à la même catastrophe chez eux.

Where we are today is actually quite impressive because we already have 104 modules that Member States have registered with us and we have their commitment that we can mobilise and deliver assistance in a predictable manner, as long as they do not need these modules to fight the same disasters at home.


On a remarqué qu'Air Canada, encore une fois cette année, a enregistré un nombre assez impressionnant de plaintes.

We have noted that Air Canada has received a fairly large number of complaints again this year.


Compte tenu de l'expérience que nous avons acquise au cours des quelques dernières années, effectivement, un certain nombre de pays sont assez impressionnés et intéressés dans les mesures que nous prenons pour améliorer la sécurité, et ont fait appel à nos spécialistes pour qu'ils leur donnent des cours.

Given our experience over the last few years, yes, a number of countries are quite impressed and interested in what we're doing to improve safety, and they are calling upon our experts to deliver courses.


Il y a donc un nombre assez impressionnant de propositions de projets.

So, there is quite an impressive amount of project proposals that are there.


En effet, le nombre de morts sur les routes européennes a baissé de 17,5% entre 2001 et 2005. On ne peut que s’en féliciter. Mais il est évident que ce n’est pas assez, car plus de 40 000 décès sont encore enregistrés chaque année dans l’Union européenne.

Indeed, the number of deaths on European roads fell by 17.5% between 2001 and 2005, a development about which one can only be very pleased but which obviously does not go far enough, as more than 40 000 deaths are still recorded each year in the European Union.


Quand on voit le nombre de morts survenues depuis 94, quand on voit, je pense, les progrès réalisés au Rwanda, les élections qui ont permis une alternance sans problème au Burundi - ce qui était tout de même assez inattendu - quand je vois par exemple les premiers gestes et les premiers actes que posent M. le Président El Nkurunziza au Burundi par exemple, j’espère qu’au Congo, dans quelques mois, on pourra enregistrer le même type d’évol ...[+++]

When we look at the number of deaths since 1994, when we look, I believe, at the progress made in Rwanda, the elections that have led to an unproblematic change of government in Burundi – which was rather unexpected – when I see, for example, the initial gestures and actions of President El Nkurunziza in Burundi for example, I hope that we can see the same kind of development in Congo in a few months time.


Le rapport n’était pas facile parce que, en plus du nombre impressionnant d’amendements présentés, la proposition de la Commission, bien qu’il s’agisse d’un bon document de départ et qu’elle soit pleine de bonnes intentions, souffre, selon moi, d’une approche erronée et d’assez bien d’ambiguïtés.

The report was not straightforward because, although the Commission’s proposal is a good starting document and is full of good intentions, in addition to the enormous number of amendments tabled in it, it takes the wrong approach and contains many ambiguities.


On avait évalué que chaque kilogramme de chair produit correspondait à un nombre d'emploi-usine, un nombre d'heures emploi-usine et c'est assez impressionnant.

We estimated that each kilogram of fish produced corresponded to a number of plant jobs, a number of plant-job hours, and it is quite impressive.


Des malveillants pourraient avoir accès illégalement à la liste électorale qui circule, comme on le sait, en nombre assez impressionnant.

Malicious people could get access illegally to the voters' list which, as we know, circulates in quite surprising quantities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enregistré un nombre assez impressionnant ->

Date index: 2022-06-20
w