Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enrayer la violence
Mettre fin à la violence

Vertaling van "enrayer cette violence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
enrayer la violence [ mettre fin à la violence ]

stop the violence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors, il est déplorable qu'on n'ait pas complété ce projet de loi en lui donnant les moyens de ses ambitions, afin d'aider les personnes et d'avoir les fonds nécessaires pour enrayer cette violence et diminuer le nombre de victimes.

It is therefore a great pity that the government did not complete this bill by providing the means to fulfill its ambitions in order to help people and provide the funding necessary to put a stop to this type of violence and decrease the number of victims.


Cette paix est due aux modérés, qui étaient prêts à affirmer haut et fort leurs convictions, qui avaient la décence et le courage de se battre en public pour ce qui, nous le savons tous, est le seul moyen d'enrayer la violence et d'obtenir la paix et la sécurité.

It was moderates being prepared to stand up for their beliefs, it was moderates having the courage and decency to go out there and argue for what we all know is the only way in which you turn off the violence and turn on the peace and security.


Notre participation et notre appui à cette semaine en disent long sur notre engagement de longue date à enrayer la violence sous toutes ses formes dans notre société et à poursuivre les efforts du Canada afin d'assurer à l'ensemble des Canadiens des collectivités exemptes de violence.

Our participation and support during this week speaks to our longstanding commitment to eradicate violence in all its forms in our society and builds upon Canada's continuing effort to ensure violence-free communities for all Canadians.


3. observe que ni les efforts de médiation politico-diplomatique infatigables déployés par le Haut représentant et le représentant spécial de l'UE dans le conflit au Proche-Orient ni l'engagement économico-financier considérable de l'UE dans cette région n'ont pu enrayer la spirale de la violence et de la terreur; se déclare convaincu que l'influence de l'UE sur le processus de paix n'a de chances de s'exercer qu'au sein du quatuor formé avec les États-Unis, la Russie et les Nations unies, ainsi qu'avec les autres pays concernés;

3. Notes that the unstinting political and diplomatic mediation efforts of the High Representative and the EU Special Representative in the Middle East conflict and the EU's substantial economic and financial commitment in this region have been unable to halt the spiral of violence and terror and believes that the EU only has a chance of influencing the peace process within the quartet with the USA, Russia and the United Nations, as well as with other countries concerned;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. observe que les efforts de médiation politico-diplomatique infatigables déployés par le Haut représentant et le représentant spécial de l'UE dans le conflit au Proche-Orient et l'engagement économico-financier considérable de l'UE dans cette région n'ont pu enrayer la spirale de la violence et de la terreur et est convaincu que l'influence de l'UE sur le processus de paix n'a de chances de s'exercer qu'au sein du quatuor formé avec les États‑Unis, la Russie et les Nations unies, ainsi qu'avec les autres pays concernés;

3. Notes that the unstinting political and diplomatic mediation efforts of the High Representative and the EU Special Representative in the Middle East conflict and the EU's substantial economic and financial commitment in this region have been unable to halt the spiral of violence and terror and believes that the EU only has a chance of influencing the peace process within the quartet with the USA, Russia and the United Nations, as well as with other countries concerned;


C'est pour cette raison que le gouvernement a travaillé d'arrache-pied depuis trois ans pour proposer des mesures visant à enrayer la violence exercée contre les femmes, certes, mais aussi contre tout le monde.

That is why the government has worked extremely hard in the past three years to introduce measures that address not only violence against women but violence against all persons.


En cette année de la famille, voyons-y en commençant à enrayer la violence faite aux femmes et aux enfants.

In this Year of the Family let us see to it by starting to put an end to violence against women and children.


Cette convention est, à notre connaissance, le meilleur instrument dont nous disposons pour enrayer la violence à l'égard des femmes.

This Convention, to our knowledge, is the most effective instrument that we have at our disposal to eradicate violence against women.




Anderen hebben gezocht naar : enrayer la violence     mettre fin à la violence     enrayer cette violence     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enrayer cette violence ->

Date index: 2021-04-03
w