3. observe que ni les efforts de médiation politico-diplomatique infatigables déployés par le Haut représentant et le représentant spécial de l'UE dans le conflit au Proche-Orient ni l'engagement économico-financier considérable de l'UE dans cette région n'ont pu enrayer la spirale de la violence et de la terreur; se déclare convaincu que l'influence de l'UE sur le processus de paix n'a de chances de s'exercer qu'au sein du quatuor formé avec les États-Unis, la Russie et les Nations unies, ainsi qu'avec les autres pays concernés;
3. Notes that the unstinting political and diplomatic mediation efforts of the High Representative and the EU Special Representative in the Middle East conflict and the EU's substantial economic and financial commitment in this region have been unable to halt the spiral of violence and terror and believes that the EU only has a chance of influencing the peace process within the quartet with the USA, Russia and the United Nations, as well as with other countries concerned;