Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de mettre fin à la participation
Enrayer la violence
Machine à mettre en gaine
Machine à mettre en godet
Machine à mettre en pot
Machine à mettre en sachet
Mettre fin à la violence
Ordonnance de mettre fin à une transaction
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence familiale
Violences exercées par des proches
écran Mettre fin à un document

Vertaling van "mettre fin à la violence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Mettre fin à la violence : la famille se transforme, le futur se forme

Stopping the Violence: Changing Families, Changing Futures


enrayer la violence [ mettre fin à la violence ]

stop the violence


Les expériences communautaires : mettre fin à la violence faite aux femmes

Community Stories: Taking Action on Violence Against Women


résilier, dénoncer (contrat), prendre fin, mettre fin à

terminate (to)


ordonnance de mettre fin à une transaction

order to cease trading


écran Mettre fin à un document

End a document display


droit de mettre fin à la participation

right to terminate participation


partenariat mondial pour mettre fin à la violence envers les enfants

Global Partnership to End Violence against Children


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches

domestic violence | family violence | intimate partner violence


machine à mettre en gaine | machine à mettre en godet | machine à mettre en pot | machine à mettre en sachet

potting machine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de la campagne du Secrétaire général des Nations unies «Tous UNiS pour mettre fin à la violence à l'égard des femmes», qui prévoit de nombreuses activités, le 25 de chaque mois a été proclamé Journée orange pour sensibiliser à ce fléau.

The UN Secretary General's campaign UNiTE to End Violence Against Women, which amongst its many activities initiated Orange Day, proclaims every 25th of the month as a day to raise awareness.


Quelles mesures prennent les pays partenaires pour mettre fin à la violence à l'égard des femmes et des filles?

What actions are partner countries taking to end violence against women and girls?


La signature de la convention d'Istanbul envoie un signal politique fort au cours de cette année 2017 que la Commission consacre à la lutte contre la violence à l'égard des femmes: l'Union européenne est déterminée à mettre un terme aux violences faites aux femmes».

The signing of the Istanbul Convention sends out an important political signal during the year the Commission dedicated 2017 to fighting violence against women: the EU is committed to putting an end to violence against women".


Nous devons ensemble mettre fin à cette violence et aux stéréotypes qui mettent les femmes en danger.

Together we must put an end to such violence and to the stereotypes which put women at risk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7 souligne que mettre fin à la violence à l'égard des femmes relève de la défense des droits de l'homme et que la violence à l'égard des femmes et la violence domestique, par leurs coûts directs et indirects, nuisent au marché du travail et à l'économie; est d'avis que la violence à l'égard des femmes fait obstacle à leur participation sociale et à la pleine réalisation de leur potentiel sur le marché du travail, et qu'elle peut être préjudiciable à leurs performances dans l'emploi, ainsi qu'à leur qualité de vie; demande à la Commission et aux États membres de reconnaître les incidences économiques, et autres, de la violence à l'égard ...[+++]

7 Stresses that ending violence against women is a matter of upholding human rights, and that both the direct and indirect costs of violence against women, and of domestic violence, have negative impacts on the labour market and the economy; takes the view that violence against women constitutes an obstacle for women to participate in society and fully realise their potential in the labour market, and may adversely influence their performance at the workplace and have a negative effect on their quality of life; calls on the Commission and the Member States to recognise the ...[+++]


14. demande à la Commission de coopérer avec les autorités indiennes pour les aider à mettre en place des réponses coordonnées à la violence fondée sur le genre, en particulier aux agressions sexuelles, notamment en mettant en œuvre les recommandations de la campagne des Nations unies «Tous UNiS pour mettre fin à la violence à l'égard des femmes»; demande à la commission de la condition de la femme des Nations unies, dont la 57 session doit se tenir en mars 2013, de débattre et de reconnaître que la violence à l'égard des femmes prend une forme exacerbée quand les notions de genre et de caste se rejoignent;

14. Calls on the Commission to work with the Indian authorities in order to assist them in developing coordinated responses to gender-based violence, especially sexual assault, including implementation of the recommendations of the UN campaign UNiTE to End Violence against Women; calls on the UN Commission on the Status of Women, at its 57th session to be held in March 2013, to discuss and recognise the fact that violence against women takes on a unique form when gender and caste intersect;


14. demande à la Commission de coopérer avec les autorités indiennes pour les aider à mettre en place des réponses coordonnées à la violence fondée sur le genre, en particulier aux agressions sexuelles, notamment en mettant en œuvre les recommandations de la campagne des Nations unies "Tous UNiS pour mettre fin à la violence à l'égard des femmes"; demande à la commission de la condition de la femme des Nations unies, dont la 57session doit se tenir en mars 2013, de débattre et de reconnaître que la violence à l'égard des femmes prend une forme exacerbée quand les notions de genre et de caste se rejoignent;

14. Calls on the Commission to work with the Indian authorities in order to assist them in developing coordinated responses to gender-based violence, especially sexual assault, including implementation of the recommendations of the UN campaign UNiTE to End Violence against Women; calls on the UN Commission on the Status of Women, at its 57th session to be held in March 2013, to discuss and recognise the fact that violence against women takes on a unique form when gender and caste intersect;


82. considère que la violence faite aux femmes est la forme la plus répandue de violation des droits fondamentaux des femmes et des jeunes filles, et ce dans le monde entier, y compris dans l’Union européenne; invite la Commission à déclarer l’année 2015 Année européenne pour mettre fin aux violences contre les femmes et à élaborer dans ce contexte une stratégie de l’Union pour mettre fin à la violence à l’encontre des femmes, comme l’ont annoncé les conclusions du Conseil de mars 2010, comprenant des instruments juridiques contraignants, des actions de sensibilisation et de collecte de données ainsi qu’un financement des ONG féminines; ...[+++]

82. Considers that violence against women is the most pervasive violation of girls’ and women’s human rights worldwide, including in the EU; calls on the Commission to establish 2015 as the European Year to End Violence against Women, and to deliver a related EU-wide strategy to end violence against women, as announced in the Council Conclusions of March 2010, comprising legally binding instruments, awareness-raising actions, data collection and funding for women’s NGOs;


78. considère que la violence faite aux femmes est la forme la plus répandue de violation des droits fondamentaux des femmes et des jeunes filles, et ce dans le monde entier, y compris dans l’Union européenne; invite la Commission à déclarer l’année 2015 Année européenne pour mettre fin aux violences contre les femmes et à élaborer dans ce contexte une stratégie de l’Union pour mettre fin à la violence à l’encontre des femmes, comme l’ont annoncé les conclusions du Conseil de mars 2010, comprenant des instruments juridiques contraignants, des actions de sensibilisation et de collecte de données ainsi qu’un financement des ONG féminines; ...[+++]

78. Considers that violence against women is the most pervasive violation of girls’ and women’s human rights worldwide, including in the EU; calls on the Commission to establish 2015 as the European Year to End Violence against Women, and to deliver a related EU-wide strategy to end violence against women, as announced in the Council Conclusions of March 2010, comprising legally binding instruments, awareness-raising actions, data collection and funding for women’s NGOs;


La nécessité d'une action concertée à l'échelle mondiale pour défendre les droits de l'homme et mettre fin à la violence est reconnue depuis longtemps à différents niveaux et de différentes manières.

The need for concerted action throughout the world to defend human rights and to eliminate violence has long been recognised at different levels and in different ways.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre fin à la violence ->

Date index: 2023-09-19
w