Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enquête à laquelle les producteurs primaires devraient avoir " (Frans → Engels) :

Cet aspect de la loi devrait être complètement réexaminé et les producteurs primaires devraient avoir leur mot à dire quand il s'agit de décider quel grain est chargé dans quels wagons pour être expédié à quel port et quand.

We think this should be completely reviewed and the primary producers should be involved in what grain goes in what train cars and is delivered to what port and when.


Il faudrait également ouvrir une enquête sur les crises soudaines et dramatiques que connaît le secteur agricole, enquête à laquelle les producteurs primaires devraient avoir amplement la possibilité de participer.

Also, an inquiry into sudden and dramatic crises in the farming sector that also provides primary producers ample opportunity to participate should be launched.


Compte tenu du fait que l'équilibre du marché n'a pas encore été atteint et que les mesures d'accompagnement telles que le régime d'arrachage ont besoin de temps pour produire leurs effets, il est opportun de maintenir l'interdiction des nouvelles plantations jusqu'au 31 décembre 2015, date à laquelle il conviendra toutefois qu'elle soit définitivement levée afin de permettre aux producteurs compétitifs de réagir en toute liberté a ...[+++]

As a market balance has not yet been found, and as the accompanying measures such as the grubbing-up scheme need time to take effect, it is expedient to keep the prohibition on new plantings in place until 31 December 2015, at which juncture, however, it should be definitely lifted in order to permit competitive producers to respond freely to market conditions. However, Member States should be given the possibility to extend the prohibition for their territories until 31 December 2018 if they consider doing so necessary.


Outre l’ensemble minimal de mesures d’enquête visées dans le présent règlement, les procureurs européens délégués devraient être habilités à demander ou à ordonner toute mesure à laquelle les procureurs peuvent avoir recours en droit national dans le cadre de procédures nationales ...[+++]

In addition to the minimum set of investigation measures listed in this Regulation, European Delegated Prosecutors should be entitled to request or to order any measures which are available to prosecutors under national law in similar national cases.


Compte tenu du fait que l'équilibre du marché n'a pas encore été atteint et que les mesures d'accompagnement telles que le régime d'arrachage ont besoin de temps pour produire leurs effets, il est opportun de maintenir l'interdiction des nouvelles plantations jusqu'au 31 décembre 2015, date à laquelle il conviendra toutefois qu'elle soit définitivement levée afin de permettre aux producteurs compétitifs de réagir en toute liberté a ...[+++]

As a market balance has not yet been found, and as the accompanying measures such as the grubbing-up scheme need time to take effect, it is expedient to keep the prohibition on new plantings in place until 31 December 2015, at which juncture, however, it should be definitely lifted in order to permit competitive producers to respond freely to market conditions. However, Member States should be given the possibility to extend the prohibition for their territories until 31 December 2018 if they consider doing so necessary.


Il est clair, d'après le budget, que le gouvernement fédéral partage l'opinion des agriculteurs canadiens selon laquelle les producteurs ne devraient pas avoir à faire de dépôt annuel en espèces pour être admissibles au PCSRA.

The budget announcement made it clear that the federal government agrees with Canadian farmers, in that producers should not be required to put funds on deposit annually in order to be eligible for the CAIS program.


Parce que le gouvernement n'a pas donné aux producteurs agricoles primaires la place qu'ils devraient avoir au niveau national.

Because the government has not placed primary producers in agriculture at the national level where they ought to be.


Ici encore, je suis convaincu que cela devrait valoir pour les producteurs primaires et qu'ils devraient avoir accès à ce genre de financement étant donné, et je le répète, que vous ouvrez les portes à tout un groupe de gens qui n'ont pas nécessairement un lien direct avec l'agriculture et qui, pourtant, pourraient avoir accès à ce genre de financement.

Again, I feel strongly that this should apply to primary producers, that they should have access to that, because again you bring in a whole group of other people who don't necessarily have any connection to agriculture who may be accessing this money.


w